25.03.2019 Aufrufe

Routenführer der Herzroute 2019

Die Schweiz entdecken per E-Bike. Die Veloland-Route 99 führt vom Bodensee zum Genfersee in 13 Tageseteappen quer durch die ganze Schweiz. Eine wunderbare Route abseits vom Verkehr durch die schönsten Regionen der Schweiz. Radwandern für Geniesser.

Die Schweiz entdecken per E-Bike. Die Veloland-Route 99 führt vom Bodensee zum Genfersee in 13 Tageseteappen quer durch die ganze Schweiz. Eine wunderbare Route abseits vom Verkehr durch die schönsten Regionen der Schweiz. Radwandern für Geniesser.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Die <strong>Herzroute</strong><br />

5<br />

Willkommen auf <strong>der</strong> <strong>Herzroute</strong>!<br />

Bienvenue sur la Route du Coeur!<br />

Möchten Sie wissen, wer sich hinter<br />

dem Projekt <strong>Herzroute</strong> verbirgt?<br />

Das <strong>Herzroute</strong>-Team stellt sich auf<br />

den Seiten 304/305 vor.<br />

Qui se cache <strong>der</strong>rière le projet Route<br />

du Coeur? L’équipe de la Route du<br />

Coeur se présente aux pages<br />

304/305.<br />

Die <strong>Herzroute</strong> ist das ideale Vergrösserungsglas<br />

für dieses Land. Sie zeigt eine<br />

Vielfalt und Kultur, die für Kurzweil und<br />

Verzückung sorgt. Nach und nach entwickelt<br />

sich eine anklingende Symphonie<br />

aus Hügeln und Aussichten. Und mit den<br />

leise schnurrenden Zusatzmuskeln des<br />

E-Bikes lassen sich vertikale Abenteuer<br />

bestehen, die, einmal oben angekommen,<br />

für Wohlgefühl und Erstaunen sorgen.<br />

Wer die Schweiz kennen lernen will, ist<br />

auf <strong>der</strong> <strong>Herzroute</strong> gut aufgehoben.<br />

Zwischen <strong>der</strong> opulenten Grünheit <strong>der</strong><br />

Hügel und Wäl<strong>der</strong> versorgen kleine Ortschaften<br />

und pittoreske Kleinstädte das<br />

Auge mit wechselnden Reizen. Stattliche<br />

Höfe laden zu einem Umtrunk und<br />

sonnige Wald rän<strong>der</strong> zu ei nem Nickerchen.<br />

Und weil all das nicht anstrengend<br />

ist, lässt man sich gerne ein auf ein weiteres<br />

Glas Most o<strong>der</strong> eine Trouvaille aus<br />

dem Käsekeller.<br />

Die dreizehn Etappen o<strong>der</strong> 720 km sind<br />

ein starkes State ment für eine entschleunigte<br />

Sicht auf die Dinge. Nicht<br />

die Menge des Gesehenen o<strong>der</strong> die<br />

schiere Distanz <strong>der</strong> Reise faszinieren,<br />

son<strong>der</strong>n seine Intimität, seine nahbare<br />

La Route du Coeur est une loupe parfaite<br />

pour ce pays. Elle révèle une diversité<br />

culturelle étonnante. Etape après étape,<br />

une symphonie évocatrice de collines et<br />

de points de vue se développe. Grâce au<br />

petit surplus d’énergie ronronnante apporté<br />

par le vélo électrique, les aventures<br />

se vivent à la verticale et, une fois en haut,<br />

procurent bien-être et émerveillement.<br />

Qui veut découvrir la Suisse est entre de<br />

bonnes mains sur la Route du Coeur. Entre<br />

l’opulente verdure des collines et<br />

forêts, les mignonnes bourgades et pittoresques<br />

petites villes éblouissent l’œil<br />

de leur charme bigarré. De belles terrasses<br />

invitent à se désaltérer, et les lisières<br />

des bois ensoleillées à une petite sieste.<br />

Et comme un tel programme n’est pas<br />

trop épuisant, on se laisse volontiers aller<br />

à un autre verre de cidre ou autre trouvaille<br />

dénichée dans la cave à fromages.<br />

Ces 13 étapes ou 720 km constituent un<br />

plaidoyer clair en faveur d’une perception<br />

de la vie au ralenti. La fascination ne vient<br />

pas de la quantité des choses vues ou de<br />

la longueur du voyage, mais de son intimité,<br />

de ses dimensions humaines.<br />

A tout moment on peut s‘arrêter, offrir à<br />

Dimension. Stets kann man anhalten,<br />

dem Auge Ruhe gönnen, Gerüche und<br />

Geräusche aufnehmen o<strong>der</strong> sich auf ein<br />

Gespräch einlassen mit Menschen, die<br />

sich Zeit nehmen für einen weiteren<br />

Gast auf dem elektrifizierten Stahlross.<br />

Wer sich diese Innenmassage <strong>der</strong> Seele<br />

vertieft gönnen möchte, findet in einem<br />

<strong>der</strong> Gasthöfe die nötige Musse, um ein<br />

paar Stunden auszuspannen o<strong>der</strong> einen<br />

weite ren Tag anzuhängen und ein gutes<br />

Abend essen zu geniessen. Aus <strong>der</strong><br />

Tages tour wird ein Weekend o<strong>der</strong> eine<br />

ganze Woche, gewürzt mit dem unspektakulären<br />

Duft von Kuhdung und<br />

Tannensprossen.<br />

Sollte <strong>der</strong> Appetit mit dem Essen kommen,<br />

sei Ihnen dieser <strong>Routenführer</strong> ans<br />

Herz gelegt. Sie finden darin allerlei Bereicherndes<br />

für Ihren <strong>Herzroute</strong>-Aus flug,<br />

Angebote für Erlebnisreisen, Firmenausflüge<br />

o<strong>der</strong> Hinweise zu weiteren Abenteuern<br />

in den besuchten Gegenden.<br />

Ihr <strong>Herzroute</strong>-Team<br />

l’œil un instant de calme, s’imprégner<br />

des bruits et des odeurs ou échanger<br />

quelques mots avec des personnes qui<br />

prennent le temps d’écouter chaque voyageur<br />

débarqué sur sa monture d’acier.<br />

Celui qui souhaite s’adonner plus profondément<br />

à ce massage interne de<br />

l’âme trouvera dans une des auberges<br />

de quoi se détendre quelques heures, ou<br />

prolonger son séjour d’une journée pour<br />

profiter d’un bon souper. Une excursion<br />

journalière peut ainsi se transformer en<br />

week-end ou semaine, au rythme si ordinaire<br />

des cloches de vaches et d’aiguilles<br />

de sapins.<br />

Si l’appétit devait vous venir en chemin, ce<br />

guide saura y répondre. Vous y trouverez<br />

toutes les informations pour votre excursion<br />

sur la Route du Coeur, des offres pour<br />

des voyages, pour des sorties d’entreprise<br />

ou d’autres idées d’aventures à vivre dans<br />

les régions visitées.<br />

Votre équipe de la Route du Coeur<br />

Herausgeber / Editeur<br />

<strong>Herzroute</strong> AG<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3400 Burgdorf<br />

Texte & Kurzgeschichten<br />

Textes et histoires<br />

Paul Hasler<br />

Übersetzungen / Traductions<br />

Nicole Perret & Virginie Kauffmann<br />

Redaktion / Rédaction<br />

Nicole Perret & Daniela Arnold<br />

Layout / Mise en page<br />

Nicole Perret & Gisela Lehmann<br />

Druck / Impression<br />

Stämpfli AG, Bern<br />

© Bitte Texte und Bil<strong>der</strong> nicht ohne<br />

die Genehmigung <strong>der</strong> <strong>Herzroute</strong> AG<br />

verwenden o<strong>der</strong> kopieren. Merci.<br />

© Veuillez SVP ne pas utiliser ou<br />

copier les textes et images sans<br />

l’autorisation de la <strong>Herzroute</strong> AG.<br />

Merci.<br />

Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

Sous réserve de modification.<br />

Wert / valeur CHF 5.–

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!