10.04.2013 Views

The life and work of St. Paul

The life and work of St. Paul

The life and work of St. Paul

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

534 THE LIffE AND WOEK OF ST. PAUL.<br />

no undistinguished city, 1<br />

<strong>and</strong>, I entreat you, allow me to speak to the<br />

people."<br />

It was an undaunted request to come from one whose <strong>life</strong> had just been<br />

rescued, <strong>and</strong> barely rescued, from that raging mob, <strong>and</strong> who was at that<br />

moment suffering from their rough treatment. Most men would have been<br />

in a state <strong>of</strong> such wild alarm as to desire nothing so much as to bo hurried out<br />

<strong>of</strong> sight <strong>of</strong> the crowd. Not so with <strong>St</strong>. <strong>Paul</strong>. Snatched from his persecutors<br />

after imminent risk barely delivered from that most terrifying <strong>of</strong> all forms<br />

<strong>of</strong> danger, the murderous fury <strong>of</strong> masses <strong>of</strong> his fellow-men he asks leave<br />

not only to face, but oven to turn round <strong>and</strong> address, the densely.thronging<br />

thous<strong>and</strong>s, who wore only kept from him by a little belt <strong>of</strong> Roman swords. 2<br />

Lysias gave him leave to speak, <strong>and</strong> apparently ordered one <strong>of</strong> his h<strong>and</strong>s<br />

<strong>and</strong> taking his st<strong>and</strong> on the stairs, <strong>Paul</strong>, with uplifted arm,<br />

to bo unfettered ;<br />

made signals to the people that he wished to address them. s <strong>The</strong> mob<br />

became quiet, for in the East crowds are much more instantly swayed by<br />

their emotions than they are among us ; <strong>and</strong> <strong>Paul</strong>, speaking in Syriac, the<br />

vernacular <strong>of</strong> Palestine, <strong>and</strong> noticing priests <strong>and</strong> Sanhedrists among the<br />

crowd, began<br />

"Brethren <strong>and</strong> Fathers,* listen to the defence I have now to make to<br />

you!"<br />

<strong>The</strong> sound <strong>of</strong> their own language, showing that the speaker was at any rate<br />

no mere Hellenist, charmed their rage for the moment, <strong>and</strong> produced a still<br />

deeper silence. In that breathless hush <strong>Paul</strong> continued his speech. It was<br />

adapted to its object with that consummate skill which, even at the most<br />

exciting moments, seems never to have failed him. While he told them the<br />

truth, he yet omitted all facts which would be likely to irritate them, <strong>and</strong><br />

which did not bear on his immediate object. That object was to show that<br />

he could entirely sympathise with them in this outburst <strong>of</strong> zeal, because<br />

he had once shared their state <strong>of</strong> mind, <strong>and</strong> that nothing short <strong>of</strong> divino<br />

revelations had altered the course <strong>of</strong> his religion <strong>and</strong> hia <strong>life</strong>. He was,<br />

he told them, a Jew, 6 born indeed in Tarsus, yet trained from his earliest<br />

youth in Jerusalem, at the feet <strong>of</strong> no less a teacher than their great living<br />

ilabban Gamaliel ; that he was not merely a Jew, but a Pharisee who had<br />

6 studied the inmost intricacy <strong>of</strong> the Halacha ; <strong>and</strong> was so like themselves in<br />

being a zealot for God, that he had persecuted " this way " to the very death,<br />

1 o< d}fiov *4Aei*f (Eur. Ion. 8). It 'wut a-jro'vo^o?, &nd & p^rpoiroXi?, <strong>and</strong> had a famcua<br />

university.<br />

2<br />

Knox, who thought that <strong>Paul</strong> did wrong to take the TOW, says, "He was brought<br />

into the most desperate danger, God designing to show thereby that we must not do<br />

evil that good may come."<br />

8 Ver. 40, MweVeicre T$ x pu Cf. xii. 17 ; xix. 33 ; xxi. 40. Of. Pers, iv. 5, "Calidm<br />

fecisse silentia turbae Maj estate mantis."<br />

4 See <strong>St</strong>. <strong>St</strong>ephen's exordium (yii. 2).<br />

6<br />

xxii. 3, into 'lov&uot. To Lysias he had used the general expression &v6p*s*ot 'lav-S.<br />

(xxl. 39).<br />

*-xxii. 3, KO.TO. oicpt/3etav rov warpifov vfiov. Cf. xxvi. 5; Jos. B. J. it 8, 14; Th3e<br />

"accuracy" corresponds to the Hebrew tsedakaJt, End the Talmudic dikdukty ('pnpi),

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!