10.04.2013 Views

The life and work of St. Paul

The life and work of St. Paul

The life and work of St. Paul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

742<br />

APPENDIX.<br />

time <strong>of</strong> Nero." Even as late as the fourth century, no writer ventures to do more than<br />

allude distantly to the supposed fact in a manner which shows that not a single detail on<br />

the subject existed, <strong>and</strong> that tradition had nothing tangible to add to the data furnished<br />

by the New Testament, or the inferences to which it led. On the other h<strong>and</strong>, the<br />

testimony <strong>of</strong> the pseudo-Dionysius (A.D. 170) that <strong>St</strong>. Peter <strong>and</strong> <strong>St</strong>. <strong>Paul</strong>, after founding<br />

the Church <strong>of</strong> Corinth, went to Italy apparently together (o^do-e) <strong>and</strong> were there<br />

martyred about the same time, is, so far as it goes, somewhat unfavourable to the<br />

tradition had<br />

Spanish journey, <strong>and</strong> at any rate proves that even in the second century<br />

buried its ignorance in the shifting s<strong>and</strong> <strong>of</strong> erroneous generalities.<br />

If we be asked what is the historic value <strong>of</strong> this evidence, we must answer that it is<br />

very small indeed. <strong>The</strong> testimony <strong>of</strong> Clement, assuming it to be genuine, would be<br />

important from his early date if it were not so entirely vague. It is a purely rhetorical<br />

passage, in which it seems not impossible that he means to compare <strong>St</strong>. <strong>Paul</strong> to the sun<br />

rising in the east <strong>and</strong> setting in the west. <strong>The</strong> expression that " he taught righteousness<br />

to the whole world " shows that we are here dealing with enthusiastic phrases rather<br />

than rigid facts. <strong>The</strong> expression "having come to the limit <strong>of</strong> the "West" is unfavourable<br />

to a Spanish journey. "<strong>The</strong> limit <strong>of</strong> the West," though undoubtedly it would mean<br />

Spain to an author who was writing from Rome, if he were speaking in plain <strong>and</strong> lucid<br />

prose, has not necessarily any such meaning in a glowing comparison, least <strong>of</strong> all on the<br />

hypothesis that the native place <strong>of</strong> the writer was Philippi. If, however, Spain is<br />

intended, <strong>and</strong> if the word " bearing witness " (jmapTvpjjo-as) means martyrdom, then the<br />

author, taken literally, would imply that <strong>St</strong>. <strong>Paul</strong> perished in Spain. <strong>The</strong> argument<br />

that "before the rulers " must be a reference to Helius <strong>and</strong> Polycletus, or Tigellinus <strong>and</strong><br />

Nymphidius Sabinus, or two other presidents left to act as regents during Nero's absence<br />

in Greece, is a mere gossamer thread <strong>of</strong> attenuated inference. <strong>The</strong> authority <strong>of</strong> <strong>St</strong>.<br />

Clement, then, must be set aside as too uncertain to be <strong>of</strong> decisive value.*<br />

Nor is the sentence in the second-century Canon discovered by Muratori at Milan ol<br />

any great value. <strong>The</strong> verb which is essential to the meaning has to be supplied, <strong>and</strong> it<br />

is even possible that the writer may have intended to quote Luke's silence as to any<br />

Spanish journey to prove that the tradition respecting it which would have been<br />

naturally suggested by Bom. xv. 24 had no authority in its favour.<br />

Eusebius, indeed, is more explicit, but, on the one h<strong>and</strong>, he lived so late that hia<br />

testimony, unless supported by reference to more ancient authorities, is <strong>of</strong> no importance ;<br />

<strong>and</strong> on the other h<strong>and</strong>, he is so far from following his usual habit <strong>of</strong> quoting any<br />

authority for hisr assertion, that he distinctly ascribes it to tradition. He merely<br />

observes that " it is said," <strong>and</strong> then proceeds to support the probability <strong>of</strong> this tradition<br />

by an extraordinary misconception <strong>of</strong> 2 Tim. iv. 16, 17, in which he founds an argument<br />

for the Apostle's second imprisonment on the grounds that he spoke <strong>of</strong> deliverance from<br />

the first when he said, "I was saved from the mouth <strong>of</strong> the lion." His testimony is<br />

rendered the more worthless because in his Chronicon he misdates by nearly ten years<br />

the time <strong>of</strong> the first imprisonment, <strong>and</strong> his erroneous inference from 2 Tim. seems to<br />

show that the floating rumour was founded on a mere hypothesis suggested by the<br />

Epistles themselves. 3 <strong>The</strong> real pro<strong>of</strong>s <strong>of</strong> <strong>St</strong>. <strong>Paul</strong>'s liberation are, as we have seen, <strong>of</strong> a<br />

different character.<br />

1 See however Dollinger, First Age, 78, seq. ; Westcott, Hist, <strong>of</strong> Canon, p. 479 ; <strong>and</strong> LigMfoot,<br />

Ep. <strong>of</strong> Clement, p. 608, who quotes <strong>St</strong>rabo, ii. 1, Veil. Paterc. i. 2, to show tliat Spain la probably<br />

meant.<br />

* He makes <strong>Paul</strong> arrive at Borne A.D. 65.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!