10.04.2013 Views

The life and work of St. Paul

The life and work of St. Paul

The life and work of St. Paul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EPISTLE TO TITtrS. 661<br />

final salutations, are among the many incidental circumstances which powerfully<br />

strengthen the argument in favour <strong>of</strong> its authenticity.<br />

<strong>The</strong> greeting with which the Apostle opens is somewhat obscure <strong>and</strong><br />

involved, owing to the uncertainty <strong>of</strong> the exact meaning <strong>of</strong> the various<br />

prepositions employed. It differs from all other<br />

"<br />

salutations in the phrase a<br />

slave <strong>of</strong> God," instead <strong>of</strong> a " a slave <strong>of</strong> Jesus Christ," <strong>and</strong> it is marked by the<br />

prominence <strong>of</strong> the title Saviour, which is applied throughout this Epistle both<br />

to God <strong>and</strong> to Christ. 1<br />

" <strong>Paul</strong>, a slave <strong>of</strong> God, but an Apostle <strong>of</strong> Jesus Christ for the faith <strong>of</strong> the elect<br />

<strong>of</strong> God <strong>and</strong> the full knowledge <strong>of</strong> the truth which is according to godliness, (based)<br />

on the hope <strong>of</strong> eternal <strong>life</strong>, which God, who cannot lie, promised before eternal<br />

times, but manifested His word in His own seasons in the preaching with which I<br />

was entrusted according to the comm<strong>and</strong>ment <strong>of</strong> God our Saviour to Titus, my<br />

true son after the common faith, grace <strong>and</strong> peace, from God our Father, <strong>and</strong> the<br />

Lord Jesus Christ our Saviour."<br />

After this solemn greeting he proceeds at once to the many practical<br />

directions which are the object <strong>of</strong> his writing. He left Titus in Crete to<br />

finish all necessary regulations, <strong>and</strong> especially to ordain presbyters in every<br />

city, who are to be men <strong>of</strong> irreproachable character, <strong>and</strong> well-ordered domestic<br />

positions, for a " bishop " must be blameless as God's steward, not self-willed,<br />

not passionate, <strong>and</strong> with the other positive <strong>and</strong> negative qualifications which<br />

he has already mentioned in the Epistle to Timothy with the addition that<br />

he is to love what is good, <strong>and</strong> to hold fast the faithful word according to the<br />

instruction he has received that he may be able to exhort with healthy teaching<br />

<strong>and</strong> to refute the gainsayers. 3<br />

<strong>The</strong>se opponents are described as being disorderly, prating, <strong>and</strong> self-<br />

deceiving Jewish Christians, who for the sake <strong>of</strong> filthy lucre turn whole<br />

families upside down. To these, as to the Cretans in general, <strong>St</strong>. <strong>Paul</strong> applies<br />

the stinging line <strong>of</strong> their fellow-countryman Epimenides<br />

"<strong>The</strong> Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy gluttons," '<br />

for which reason they must be sharply rebuked, that they may be healthy<br />

1 If the idea <strong>of</strong> God the Father as a Saviour had not occurred both in the Old<br />

Testament <strong>and</strong> elsewhere in <strong>St</strong>. <strong>Paul</strong>, the expression might fairly have been<br />

nn-<strong>Paul</strong>ine. But the idea is distinctly found in 1 Cor. i. 21.<br />

*<br />

i. 59.<br />

called<br />

<strong>The</strong> line is an hexameter from the poem on "Oracles" by Epimenides, the Cretan<br />

poet <strong>and</strong> philosopher. It was quoted by Callimachus, Hymn to Zeus, 8, <strong>and</strong> well known<br />

in antiquity because it gave rise to the syllogistic catch known as "the Liar."<br />

<strong>The</strong>y were among the three very bad K's <strong>of</strong> antiquity.<br />

Kp^Tts, KainraSoitai, KiAixet, tcoLirrra. Tpia xaxurra.<br />

As for their lying, Kfn)Tlf*t.v meant " to tell lies ;" <strong>of</strong> their ferocity, gluttony, drunkenness,<br />

<strong>and</strong> sensuality, <strong>and</strong> above all <strong>of</strong> their greed, ample testimonies are quoted<br />

"CretenseB epem peooniae secuti" (Liv. xliv. 45); TOI xfnfM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!