13.07.2013 Views

Translating Nouzha Fassi Fihri's La Baroudeuse: A Case Study in ...

Translating Nouzha Fassi Fihri's La Baroudeuse: A Case Study in ...

Translating Nouzha Fassi Fihri's La Baroudeuse: A Case Study in ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

This name of a famous mosque <strong>in</strong> Fez was revised to provide the spell<strong>in</strong>g most<br />

frequently used for the transcription of this word <strong>in</strong> English language media.<br />

Another notable difference between the two versions that relates most<br />

directly to sociocultural constra<strong>in</strong>ts is the reduction of the glossary and the<br />

addition of a limited number of footnotes as <strong>in</strong> examples 23 and 24.<br />

23 o: Cette ville séculaire possédait plus d'un po<strong>in</strong>t commun avec la ville<br />

d'Idriss. (14)<br />

23 i: This age-old city had several traits <strong>in</strong> common with the city of Idriss<br />

Idriss glossed: Idriss Ibn Abdullah founded the city of Fez and the<br />

Idrisside dynasty <strong>in</strong> the late 700's A.D.<br />

23 f: another age-old city that had much <strong>in</strong> common with the city of Idris<br />

Idris footnoted and glossed: “Mulay Idris b. 'Abdallah, a descendent of the<br />

Prophet, founded the city of Fez <strong>in</strong> 789 CE,” accord<strong>in</strong>g to Richard C.<br />

Mart<strong>in</strong>’s Encyclopedia of Islam and the Muslim World V.2 (New York:<br />

Macmillan Reference USA, 2004).<br />

In this example, the translator footnotes cultural <strong>in</strong>formation that supports a<br />

narrative theme and would have been implicitly available to most of the orig<strong>in</strong>al<br />

Moroccan and many of the orig<strong>in</strong>al French readers. The fact that this city was the<br />

orig<strong>in</strong>al capital of the modern Islamic state expla<strong>in</strong>s part of the historical pride of<br />

the people of Fez, an underly<strong>in</strong>g theme of the narrative. Elim<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g this reference<br />

would unduly <strong>in</strong>fr<strong>in</strong>ge on the coherence of the text. The translator chose rather to<br />

ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> the reference and the glossary entry and to add a footnote for readers'<br />

convenience.<br />

The word "negafats" occurs six times <strong>in</strong> two contexts <strong>in</strong> the orig<strong>in</strong>al text<br />

and is footnoted <strong>in</strong> the first appearance <strong>in</strong> the f<strong>in</strong>al version.<br />

24 o: Arrivaient ensuite les négafat avec, en équilibre sur leur tête, le<br />

trousseau de l'accouchée et la layette du bébé qu'une famille aisée envoyait<br />

93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!