13.07.2013 Views

Translating Nouzha Fassi Fihri's La Baroudeuse: A Case Study in ...

Translating Nouzha Fassi Fihri's La Baroudeuse: A Case Study in ...

Translating Nouzha Fassi Fihri's La Baroudeuse: A Case Study in ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

and expressions. In the follow<strong>in</strong>g sentence, for example, the author italicizes the<br />

phrase Saad Dabouh but does not attempt to fully expla<strong>in</strong> this allusion to a<br />

cultural element foreign to French readers.<br />

Elle eut un élan de sollicitude pour cet homme, son mari, si peureux, si<br />

frileux, qui était sorti affronter la mort, s<strong>in</strong>on la prison et la torture, dans<br />

cette nuit glaciale de Saad Dabouh. (110)<br />

She felt a rush of concern for this man, her husband, so timid, so sensitive<br />

to the cold, who had gone out to face death, if not prison and torture <strong>in</strong> this<br />

glacial night of Saad Dabouh.<br />

Most who speak Moroccan Arabic would understand this phrase which means<br />

"the butcher's good luck" and refers to the coldest days and nights of the w<strong>in</strong>ter<br />

when raw meat kept longest before the use of artificial refrigeration. This phrase<br />

also conjures memories of bit<strong>in</strong>g cold w<strong>in</strong>ter nights <strong>in</strong> the old city of Fez for those<br />

who have lived there, and strikes a spark of dark humor: "we are freez<strong>in</strong>g to<br />

death, but at least the butcher is happy." This transcribed expression <strong>in</strong>serts<br />

cultural elements without explanation, call<strong>in</strong>g attention to the gap between<br />

cultures, but giv<strong>in</strong>g enough <strong>in</strong>formation to partially compensate for this gap.<br />

Without know<strong>in</strong>g this phrase, French readers understand that Kenza is concerned<br />

about her husband be<strong>in</strong>g exposed to the "glacial" cold, though they may sense<br />

they have lost some of the cultural mean<strong>in</strong>g of the allusion.<br />

<strong>La</strong> <strong>Baroudeuse</strong> uses a multiplicity of l<strong>in</strong>guistic and cultural registers to<br />

make heard voices that have been silenced. The tone varies between lyrical and<br />

harshly graphic and conta<strong>in</strong>s rhetorical and journalistic as well narrative and<br />

descriptive passages. The follow<strong>in</strong>g passage, for example, animates nature <strong>in</strong> lyric<br />

terms.<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!