12.07.2015 Views

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

168Offenbarung ~ Revelation 21Der erste Grund war ein Jaspis, derandere ein Saphir, der dritte einChalzedonier, der vierte ein Smaragd,KJV + EL = AND THE FOUNDATIONSOF THE WALL OF THE CITY WEREGARNISHED WITH ALL MANNEROF PRECIOUS STONES. THE FIRSTFOUNDATION WAS JASPER; THESECOND, SAPPHIRE; THE THIRD,A CHALCEDONY; THE FOURTH, ANEMERALD;Offb 21,20 der fünfte ein Sardonix,der sechste ein Sarder, der siebenteein Chrysolith, der achte ein Berill,der neunte ein Topas, der zehnte einChrysopras, der elfte ein Hyazinth,der zwölfte ein Amethyst.KJV + EL = THE FITTH, SARDONYX;THE SIXTH, SARDIUS; THE SEVENTH,CHRYSOLITE; THE EIGHTH, BERYL;THE NINTH, A TOPAZ; THE TENTH,A CHRYSOPRSUS; THE ELEVENTH,A JACINTH; THE TWELFTH, ANAMETHYST.Offb 21,21 Und die zwölf Tore warenzwölf Perlen, und ein jeglich Tor warvon einer Perle; und die Gassen derStadt waren lauteres Gold wie eindurchscheinend Glas.KJV + EL = AND THE TWELVE GATESWERE TWELVE PEARLS; EVERYSEVERAL GATE WAS OF ONEPEARL: AND THE STREET OF THECITY WAS PURE GOLD, AS IT WERETRANSPARENT GLASS.Offb 21,22 Und ich sah keinenTempel darin; denn JAHWEH, derallmächtige Gott, ist ihr Tempel, unddas Lamm.KJV + EL = AND I SAW NO TEMPLETHEREIN: FOR YAHWEH ELSHADDAI (ALMIGHTY) AND THELAMB ARE THE TEMPLE OF IT.Offb 21,23 Und die Stadt bedarfkeiner Sonne noch des Mondes, daßsie scheinen; denn die HerrlichkeitJAHWEH’s erleuchtet sie, und ihreLeuchte ist das Lamm.KJV + EL = AND THE CITY HAD NONEED OF THE SUN, NEITHER OFTHE MOON, TO SHINE IN IT: FOR THEGLORY OF YAHWEH DID LIGHTENIT, AND THE LAMP IS THE LIGHTTHEREOF.Jes 60,3.5.11.19.20Offb 21,24 Und die Heiden, die daselig werden, wandeln in ihrem Licht;und die Könige auf Erden werdenihre Herrlichkeit in sie bringen.KJV + EL = AND THE GENTILES(NATIONS) OF THEM WHICH ARESAVED SHALL WALK IN THE LIGHTSOF IT: AND THE KINGS OF THEEARTH DO BRING THEIR GLORYAND HONOR INTO IT.Offb 21,25 Und ihre Tore werdennicht verschlossen des Tages; dennda wird keine Nacht sein.KJV + EL = AND THE GATES OF ITSHALL NOT BE SHUT AT ALL BYDAY: FOR THERE SHALL BE NONIGHT THERE.Sach 14,7Offb 21,26 Und man wird dieHerrlichkeit und die Ehre der Heidenin sie bringen.KJV + EL = AND THEY SHALL BRINGTHE GLORY AND THE HONOR OFTHE GENTILES (NATIONS) INTO IT.Offb 21,27 Und es wird nichthineingehen irgend ein Gemeines(etwas Unreines!) und das daGreuel (Götzendienst!) tut undLüge, sondern die geschriebensind im Buch des Lebens (in demLebensbuch) des Lammes.KJV + EL = AND THERE SHALL INNO WISE ENTER INTO IT ANYTHINGDEFILES, NEITHER WHATSOEVERWORKES ABOMINATION OR MAKESA LIE: BUT THEY WHICH AREWRITTEN IN THE LAMB’S BOOK OFLIFE.Erklärung von Ernst Simon: Johanneswird in engster Verbindung mit demWeltgericht der neue Himmel und dieneue Erde gezeigt (21,1). Ein Engelentrückt ihn “auf einen großen und hohen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!