12.07.2015 Views

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Daniel 9. 1051490 days -- having been cut off from the2300, there were 1810 days remaining.After the end of 490 days, the 1810 dayswere still to be fulfilled. From A.D. 34,1810 years extend to 1844. Consequentlythe 2300 days of Daniel 8:14 terminatein 1844. At the expiration of this greatprophetic period, upon the testimony ofthe angel of God, „the sanctuary shall becleansed.“ - <strong>The</strong> Great Controversy, EllenG. White, p. 330 + 331Kapitel 10Dan 10,1 MENGE = Im dritten Jahrdes Perserkönigs Cyrus (Kores,Koresch) wurde dem Daniel, der auchden Namen Beltsazar (Beltschazzar)führte, eine Offenbarung zuteil, unddiese Offenbarung ist zuverlässigund bezieht sich auf große Trübsal;er aber achtete genau auf dieOffenbarung und gab auf das Gesichtacht.KJV + EL = IN THE THIRD YEAROF CYRUS KING OF PERSIAA THING WAS REVEALED TODANIEL, WHOSE NAME WASCALLED BELTESHAZZAR; ANDTHE THING WAS TRUE, BUT THETIME APPOINTED WAS LONG(MENGE = AT THAT TIME [IN THEEND] OF GREAT MISERY): AND HEUNDERSTOOD THE THING, AND HADUNDERSTANDING OF THE VISION.Kap / chap. 1,21; 1,7; 12,1Dan 10,2 Zur selben Zeit war ich,Daniel, traurig drei Wochen lang.KJV + EL = IN THOSE DAYS I DANIELWAS MOURNING THREE FULLWEEKS.Dan 10,3 Ich aß keine leckereSpeise, Fleisch und Wein kam nicht inmeinen Mund, und salbte mich auchnie, bis die drei Wochen um waren.KJV + EL = I ATE NO PLEASANTBREAD, NEITHER CAME FLESHNOR WINE IN MY MOUTH, NEITHERDID I ANOINT MYSELF AT ALL,TILL THREE WHOLE WEEKS WEREFULFILLED.Dan 10,4 Und am vierundzwanzigstenTage des Monats war ich beidem großen Wasser Hiddekkel*KJV + EL = AND IN THE TWENTY ANDFOURTH DAY OF THE FIRST MONTH,AS I WAS BY THE SIDE OF THEGREAT RIVER, WHICH IS HIDDEKEL;* TigrisDan 10,5 und hob meine Augen aufund sah, und siehe, da stand einMann in Leinwand und hatte einengoldenen Gürtel um seine Lenden.KJV + EL = THEN I LIFTED UP MYEYES, AND LOOKED, AND BEHOLDA CERTAIN MAN CLOTHED IN LINEN,WHOSE LOINS WERE GIRDEDWITH FINE GOLD OF UPHAZ:Hes 9,2; Offb 1,13-15Dan 10,6 Sein Leib war wie Türkis,sein Antlitz wie ein Blitz, seine Augenwie feurige Fackeln, seine Arme undFüße wie helles, glattes Erz, undseine Rede war wie ein großes Getön.KJV + EL = HIS BODY ALSO WASLIKE THE BERYL, AND HIS FACE ASTHE APPEARANCE OF LIGHTNING,AND HIS EYES AS LAMPS OF FIRE,AND HIS ARMS AND HIS FEET LIKEIN COLOUR TO POLISHED BRASS(BRONZE), AND THE VOICE OFHIS WORDS LIKE THE VOICE OF AMULTITUDE.Dan 10,7 Aber ich, Daniel, sahdie Erscheinung / Gesicht allein,und die Männer, die bei mir waren,sahen‘s nicht; doch fiel ein großerSchrecken über sie, so daß sieflohen und sich verkrochen.KJV + EL = AND I, DANIEL ALONESAW THE VISION: FOR THE MENTHAT WERE WITH ME SAW NOT THEVISION; BUT A GREAT QUAKINGFELL UPON THEM, AND THEY FLEDTO HIDE THEMSELVES.Dan 10,8 Und ich blieb allein undsah dies große Gesicht. Es blieb aberkeine Kraft in mir, und ich ward sehrentstellt und hatte keine Kraft mehr.KJV + EL = THEREFORE I WAS LEFT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!