12.07.2015 Views

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Daniel 417Bette: Siehe, es stand ein Baummitten im Lande, der war sehr hoch.KJV + EL = 4,10 THUS WERE THEVISIONS OF MY HEAD IN MY BED:I SAW, AND BEHOLD A TREE INTHE MIDST OF THE EARTH, ANDTHE HEIGHT OF IT WAS GREAT.Hes 31,3-14Dan 4,8 Und er wurde groß undmächtig, und seine Höhe reichte bisan den Himmel, und er breitete sichaus bis ans Ende der ganzen Erde.KJV + EL = 4,11 THE TREE GREW, ANDWAS STRONG, AND THE HEIGHT OFIT REACHED TO HEAVEN, AND THESIGHT OF IT TO THE END OF ALLTHE EARTH:Dan 4,9 Seine Äste waren schönund trugen viel Früchte, davon alleszu essen hatte; alle Tiere auf demFelde fanden Schatten unter ihm,und die Vögel unter dem Himmelsaßen auf seinen Ästen, undalles Fleisch nährte sich von ihm.KJV + EL = 4,12 THE LEAVES OF ITWERE FAIR; AND THE FRUIT OFIT MUCH, AND IN IT WAS FOODFOR ALL: THE BEASTS OF THEFIELD HAD SHADOW UNDER IT,AND THE BIRDS OF THE HEAVENDWELT IN THE BOUGHS OF IT,AND ALL FLESH WAS FED OF IT.V. 18; Hes 17,23Dan 4,10 Und ich sah ein Gesicht aufmeinem Bette, und siehe, ein heiligerWächter fuhr vom Himmel herab;KJV + EL = 4,13 I SAW IN THE VISIONSOF MY HEAD UPON MY BED, AND,BEHOLD, A WATCHER AND AN HOLYONE CAME DOWN FROM HEAVEN;Dan 4,11 der rief überlaut undsprach also: Haut den Baum umund behaut ihm die Äste und streiftihm das Laub ab und zerstreutseine Früchte, daß die Tiere, sounter ihm liegen, weglaufen und dieVögel von seinen Zweigen fliehen.KJV + EL = 4,14 HE CRIED ALOUD,AND SAID THUS, HEW DOWNTHE TREE, AND CUT OFF HISBRANCHES, SHAKE OFF HISLEAVES, AND SCATTER HIS FRUIT:LET THE BEASTS GET AWAY FROMUNDER IT, AND THE FOWLS /BIRDS FROM HIS BRANCHES:V. 20Dan 4,12 Doch laßt den Stock mitseinen Wurzeln in der Erde bleiben;er aber soll in eisernen und ehernenKetten auf dem Felde im Graseund unter dem Tau des Himmelsliegen und naß werden und sollsich weiden mit den Tieren vonden Kräutern / dem Grass der Erde.KJV + EL = 4,15 NEVERTHESLESSLEAVE THE STUMP OF HIS ROOTS INTHE EARTH, EVEN WITH A BAND OFIRON AND BRASS (BRONZE), IN THETENDER GRASS OF THE FIELD; ANDLET IT BE WET WITH THE DEW OFHEAVEN, AND LET HIS PORTION BEWITH THE BEASTS IN THE GRASSOF THE EARTH:Dan 4,13 Und das menschlicheHerz soll von ihm genommen undein viehisches Herz (ELBEFELDER1871 = das Herz eines Tieres )ihm gegeben werden, bis daßsieben Zeiten über ihn um sind.KJV + EL = 4,16 LET HIS HEARTBE CHANGED FROM MAN’S,AND LET A BEAST’S HEARTBE GIVEN TO HIM; AND LETSEVEN TIMES PASS OVER HIM.Kap 7,25Dan 4,14 Solches ist im Rat derWächter beschlossen und imGespräch der Heiligen beratschlagt,auf daß die Lebendigen erkennen,daß der Höchste Gewalt hat überder Menschen Königreiche undgibt sie, wem er will, und erhöhtdie Niedrigen zu denselben.KJV + EL = 4,17 THIS MATTER IS BYTHE DECREE OF THE WATCHERS,AND THE DEMAND BY THE WORDOF THE HOLY ONES: TO THE INTENTTHAT THE LIVING MAY KNOW THAT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!