12.07.2015 Views

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

The Holy Scripture - english version B.indd - Sabbat

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

258Is His Name Jehovah or Yahweh?freely admits on pages 16 and 18 thatYahweh is the superior translation ofthe Tetragrammaton. This book haslately been withdrawn. However, inthe preface of their „<strong>The</strong> KingdomInterlinear Translation of the Greek<strong>Scripture</strong>s,“ we find on page 23 thefollowing admission:„While inclining to view thepronunciation ‚Yahweh‘ as the morecorrect way, we have retained theform ‚Jehovah‘ because of people‘sfamiliarity with it since the 14thcentury. Moreover, it preservesequally with other forms, the fourletters of the Tetragrammaton JHVH.“Keeping Man‘s TraditionWe cannot let tradition lead us to callthe Heavenly Father by a wrong name!Much scholarly proof is now available toshow that Jehovah is wrong. We are towalk in all the truth we are given so thatYahweh will give us even more light.Our purpose is not to follow erroneoustraditions of men: „Howbeit in vaindo they worship me, teaching [for]doctrines the commandments of men.“(Mark 7:7)<strong>The</strong> mistaken name Jehovah is said tohave been given us about 1518 by PeterGallatin who was confessor to PopeLeo X. <strong>The</strong> efforts not withstandingProtestant reformers to return tothe truth of the Bible, the majority ofProtestants still retain the erroneousname Jehovah which was handed to usby the Catholics.James Moffatt‘s Bible uses the title„Eternal,“ a title used by some groupswho deny Yahweh‘s Name. Moffatt saysin his preface:„Strictly speaking, this ought to berendered ‚Yahweh,‘ which is familiarto modern readers in the erroneousform of ‚Jehovah.‘ Were this a <strong>version</strong>intended for students of the original,there would be no hesitation whateverin printing ‚Yahweh.‘“Moffatt admits that students ofthe original text (correct text) shoulduse „Yahweh.“ Those who are notardent students or lack interest inthe original text given us by YahwehHimself call Him by titles like „Eternal.“False Pen of the ScribesAs we have shown, the Scribes hadinserted the vowels for Adonai in theTetragrammaton to disguise Yahweh‘sName. In their ignorance the Greek andLatin translators perpetuated the error.Many names in the Bible begin with„Je“ which should begin with „Ya.“ Eventhe name „Jesus“ is not correct, but apoor transliteration. This can be provedby looking in a Bible concordance.(Youmay also write for our ministudy, Howthe Savior‘s Name Was Changed, tolearn how the dynamics of language ledto an eventual change in the Messiah‘sName.)Note that names like Jehoiachin,Jehoiarib, Jehonadab, Jehoada,Jehosedech, and Jehoram allmistakenly begin with Jeh. Instead,they should more correctly begin Yah,as can be easily proved by searchingStrong‘s Exhaustive Concordancefor the reference number, and thenperusing the Hebrew Dictionary foundat the back of the concordance.This changing of forms likely is whatJeremiah referred to when he wrotethat the „pen of the scribes is in vain,“Jeremiah 8:8.Strong‘s Exhaustive Concordanceis almost a necessity for gaininga deeper insight into the originallanguages. Notice in the Hebrewdictionary of Strong‘s No. 3050, theentry „Yahh,“ a contraction for 3068 [theTetragrammaton, the Sacred Name].„Yah“ is found in HalleluYah, meaning„praise you Yah.“ Also it appears in

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!