04.01.2013 Views

Memory of the World; 2012 - unesdoc - Unesco

Memory of the World; 2012 - unesdoc - Unesco

Memory of the World; 2012 - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4th c. 5th c. 6th c. 7th c. 8th c. 9th c. 10th c. 11th c. 12th c. 13th c. 14th c. 15th c. 16th c. 17th c. 18th c. 19th c. 20th c. 21st c.<br />

Codex Suprasliensis –<br />

Mineia �etia, Mart<br />

(The Supra�l Codex – Menology, March)<br />

Inscribed 2007<br />

What is it<br />

The largest and oldest <strong>of</strong> <strong>the</strong> few surviving manuscripts<br />

written in Old Church Slavonic.<br />

Why was it inscribed<br />

Codex Suprasliensis is <strong>the</strong> main source for studying Old<br />

Church Slavonic. It is also one <strong>of</strong> <strong>the</strong> earliest testimonials<br />

to <strong>the</strong> reception <strong>of</strong> Orthodox Christianity among<br />

<strong>the</strong> Slavs.<br />

Where is it<br />

National and University Library in Ljubljana, Slovenia;<br />

National Library <strong>of</strong> Russia, St Petersburg, Russia;<br />

National Library, Warsaw, Poland<br />

The Codex Suprasliensis is a unique manuscript written<br />

by a monk named Retko around 1014 in one <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

monasteries near Preslav, <strong>the</strong> old capital <strong>of</strong> Bulgaria. In<br />

1823 it was discovered by Pr<strong>of</strong>essor Michał Bobrowski<br />

in <strong>the</strong> library <strong>of</strong> <strong>the</strong> Basilian monastery in Supraśl near<br />

Białystok, Poland, where it had been brought by monks<br />

from Athos, Greece. The item was divided in 1838 and 1839<br />

and is now kept in three libraries: in Warsaw, Ljubljana and<br />

St Petersburg.<br />

The codex was written in Old Church Slavonic, using<br />

<strong>the</strong> Cyrillic alphabet in Slavonic majuscule. It consists<br />

<strong>of</strong> 285 (118+16+151) parchment folios. It describes <strong>the</strong><br />

lives <strong>of</strong> saints and <strong>the</strong> teachings <strong>of</strong> fa<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> <strong>the</strong> church<br />

for readings in March (<strong>the</strong> final fragment <strong>of</strong> Mineia<br />

četia). It is especially valuable for linguists who study Old<br />

Slavonic languages because <strong>of</strong> its age and extent. It does<br />

not possess illuminations; its decorations are very modest<br />

and consist <strong>of</strong> ink-painted initials and narrow vignettes.<br />

The script is a very beautiful, regular, broad Cyrillic.<br />

Old Church Slavonic was <strong>the</strong> first literary Slavic<br />

language, developed by <strong>the</strong> 9th-century Byzantine<br />

Greek missionaries St Cyril and St Methodius who used<br />

it to translate <strong>the</strong> Bible and o<strong>the</strong>r Christian texts into a<br />

language that ordinary Slavic peoples could understand.<br />

The introduction <strong>of</strong> a national language to <strong>the</strong> liturgy<br />

� Codex Suprasliensis<br />

influenced <strong>the</strong> reception <strong>of</strong> a religion and had great<br />

significance in forming national languages.<br />

The codex is irreplaceable as a testimonial to Orthodox<br />

Christianity and Slavdom at <strong>the</strong> time when Old Slavonic<br />

was evolving into national languages (Old Bulgarian,<br />

Old Slovenian, Old Polish). Being supranational and<br />

supraregional, it is a significant fragment <strong>of</strong> European<br />

and world culture.<br />

The discovery <strong>of</strong> <strong>the</strong> codex in <strong>the</strong> 19th century was<br />

important for <strong>the</strong> rapidly developing field <strong>of</strong> Slavonic<br />

studies and for <strong>the</strong> streng<strong>the</strong>ning <strong>of</strong> national<br />

consciousness among <strong>the</strong> Slavs who were subjects<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Austro-Hungarian Empire and <strong>the</strong> Turkish<br />

state (e.g. Bulgarians, Slovenians, Serbs).<br />

The first part <strong>of</strong> <strong>the</strong> codex (Ljubljana) consists<br />

<strong>of</strong> sixteen unbound quires (one hundred and eighteen<br />

folios) kept in a special acid-free case. The text contains<br />

twenty-four lives <strong>of</strong> saints and twenty-three homilies,<br />

separate for Lent and Easter cycles, and one prayer.<br />

The second part <strong>of</strong> <strong>the</strong> codex (St Petersburg) consists<br />

<strong>of</strong> two quires (sixteen folios). The text contains Colloquy<br />

on Annunciation, assigned to John Chrysostom; Colloquy<br />

on Annunciation by John Chrysostom, 25 March;<br />

St. Irene’s Torment, 26 March; Torment <strong>of</strong> <strong>the</strong> St. Iona<br />

and St. Varahisi, 29 March.<br />

The third part <strong>of</strong> <strong>the</strong> codex (Warsaw) consists <strong>of</strong> 151 folios.<br />

The text contains: six lives <strong>of</strong> saints, eighteen sermons <strong>of</strong><br />

John Chrysostom, one sermon <strong>of</strong> Photius (patriarch <strong>of</strong><br />

Constantinople) and one sermon <strong>of</strong> Epiphanius.<br />

Codex Suprasliensis Mineia četia, Mart (The Supraśl Codex – Menology, March)<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!