translation studies. retrospective and prospective views
translation studies. retrospective and prospective views
translation studies. retrospective and prospective views
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Translation Studies: Retrospective <strong>and</strong> Prospective Views ISSN 2065 - 3514<br />
(2008) Year I, Issue 1<br />
Galaţi University Press<br />
Editors: Elena Croitoru <strong>and</strong> Floriana Popescu (First volume)<br />
Proceedings of the Conference Translation Studies: Retrospective <strong>and</strong> Prospective Views<br />
9 – 11 October 2008 “Dunărea de Jos” University of Galaţi, ROMANIA<br />
pp. 98 - 103<br />
TO BE AN AUTHOR OR A CRITIC OR BOTH?<br />
THIS IS THE QUESTION<br />
- Translating criticism into fiction <strong>and</strong> viceversa –<br />
Steluţa Stan<br />
“Dunărea de Jos” University of Galaţi, Romania<br />
[m]etafictional novels are [...] novels written by people who do<br />
know how to tell a story but whose narratives turn back on<br />
themselves in differing levels of self-consciousness, self awareness<br />
<strong>and</strong> ironic self-distance.<br />
(Currie, 1998: 62)<br />
It would be wrong to describe the new trends in literary theory as<br />
being the only cause for the changes in fiction. If we take as an example the<br />
relationship between Saussurian linguistics <strong>and</strong> literary modernism, we<br />
notice that both are areas focusing on the self-referentiality of language as<br />
well as on its capacity to refer to an extra-linguistic world.<br />
For Saussure, referential language is implicit <strong>and</strong> self-referential, in<br />
the sense that it depends on the hidden system of differences at a systemic<br />
<strong>and</strong> contextual level, conferring value to each sign. According to this<br />
argument, language disguises the conditions allowing for the production of<br />
signs, <strong>and</strong> the structuralist is bound to make these conditions – differential<br />
relations, contextual factors <strong>and</strong> conventions – explicit. At the same time,<br />
through a hard to explain coincidence, the modernist novel undertakes a<br />
similar project, trying to reveal the hidden conditions of fiction – structural<br />
principles, creative process, conventions. The self-referential dimension of<br />
literary modernism aims, to a great extent, at the rejection of the<br />
conventions of realism, of traditional narrative forms, of principles of unity<br />
<strong>and</strong> transparency of the referential language, in favour of<br />
‘defamiliarization’ techniques meant to break the crust of the habit, to dare<br />
<strong>and</strong> lure the readers outside the inevitable patterns of thinking <strong>and</strong><br />
representation they are accustomed to, in favour of frequent intertextual<br />
reference, multiple points-of-view <strong>and</strong> a poetic language much more<br />
opaque <strong>and</strong>, consequently, dem<strong>and</strong>ing. In modernist fiction, these<br />
98