09.02.2013 Views

translation studies. retrospective and prospective views

translation studies. retrospective and prospective views

translation studies. retrospective and prospective views

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

At this point, mention should be made that the term matrix does not<br />

characterize the English language exclusively. There is a matrix in any<br />

language <strong>and</strong> this is due to the fact that human beings tend to set their<br />

brains so as to identify <strong>and</strong> memorize useful linguistic patterns in order to<br />

make minimum efforts in communication. Once speakers identify patterns,<br />

they can go to the next level of abstraction, that which implies establishing<br />

points of symmetry between the various assimilated patterns. The result of<br />

this complex process will be a linguistic matrix easily accessible <strong>and</strong> ready to<br />

be used when necessary. Speakers using the matrix of a language will<br />

underst<strong>and</strong> the way that language functions considerably faster <strong>and</strong> better<br />

than those ignoring it. However, I can firmly state that identification <strong>and</strong><br />

productive use of the linguistic matrix is always more accessible in the<br />

native language than in a foreign language.<br />

Before becoming a teacher I had been constantly trying to find ways<br />

of learning English more easily. I found a solution to my problem only<br />

years later, after becoming a teacher of English <strong>and</strong> while trying to explain<br />

the English tenses to my Taiwanese students. I realized then that I had to<br />

identify the common core of these tenses, i.e. their matrix, in order to help<br />

my students underst<strong>and</strong> <strong>and</strong> appropriately use them. Once identified this<br />

matrix, I realized how useful it could prove in my teaching English to both<br />

children <strong>and</strong> adults. However, this idea that there is a matrix of the English<br />

tenses which may prove extremely useful in teaching this language to nonnative<br />

speakers is not new.<br />

Celce-Murcia <strong>and</strong> Larsen-Freeman (1991: 111) use the term matrix in<br />

explaining English tenses <strong>and</strong> suggesting solutions meant to facilitate their<br />

learning by non-native speakers. In their opinion, future tenses may be<br />

compared to a “wild card” in the matrix of the English tenses due to the<br />

fact that there is no future tense that appears as a marking on the verb in English.<br />

The (modal) auxiliary verb will is a mark of future tenses which cannot be<br />

isolated from the elements which mark the categories of tense <strong>and</strong> aspect in<br />

the present <strong>and</strong> in the past:<br />

For the future line in our matrix, we use the modal will, since there is<br />

no future tense that appears as a marking on the verb in English. […]<br />

The future adheres to the same patterns as the present <strong>and</strong> the past in<br />

terms of its combination of aspect markers. […]<br />

Thus, one of the reasons for displaying the tense-aspect<br />

combinations in this manner is to demonstrate that the 12 “tenses” are<br />

simply combinations of tense <strong>and</strong> aspect. […] This is why we say that<br />

by viewing the tenses <strong>and</strong> aspect system, the learning burden is<br />

lessened. (Murcia <strong>and</strong> Freeman, 1999: 111)<br />

175

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!