A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web
A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web
A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
118<br />
TEMA 7<br />
Pa conocer meyor lo nueso<br />
Normalización y Normativización<br />
Pue definise <strong>la</strong> normalización llingüística como’l conxuntu de polítiques dirixíes<br />
a recuperar l’usu d’una llingua. Son unes midíes que surden col envís de llograr<br />
qu’una llingua recupere les sos funciones sociales, esto ye, que tenga un<br />
usu normal na sociedá.<br />
Les primeres propuestes de normalización va dales el grupu ‘Conceyu Bable’,<br />
nos años setenta <strong>del</strong> sieglu xx. Nacíu a partir d’una seición na revista Asturias<br />
Semanal, foron munches les propuestes qu’entamaron a desendolcase<br />
dende entós.<br />
La normalización social plena, <strong>la</strong> presencia <strong>del</strong> asturianu en tolos ámbitos de <strong>la</strong><br />
sociedá: enseñanza, medios de comunicación, toponimia, vida pública, alministración…<br />
asina como’l cambéu nel estatus llegal de <strong>la</strong> llingua son dalgunes de<br />
les reivindicaciones que, dende <strong>la</strong> época de Conceyu Bable, siguen tando presentes<br />
anguaño.<br />
Nun ye posible pensar nun procesu de normalización sin tener en cuenta otru<br />
procesu: <strong>la</strong> normativización, el dotar de normativa a <strong>la</strong> llingua.<br />
Toles llingües tienen variedaes o dialeutos, esto ye, maneres distintes de ser fa<strong>la</strong>es<br />
dependiendo de les zones <strong>del</strong> so territoriu. Amás, tamién cambien según se<br />
tea co<strong>la</strong> familia, amistaes, xente vecino… o en situaciones más formales.<br />
Pa que toles posibles variedaes d’una llingua puean tener un puntu de referencia<br />
común, existe una norma culta, un mo<strong>del</strong>u estándar nel que fixase pa usar<br />
<strong>la</strong> llingua d’un mou correutu.<br />
Asina, un andaluz fa<strong>la</strong> na so variedá de llingua castel<strong>la</strong>na, pero a <strong>la</strong> hora d’escribir<br />
utiliza <strong>la</strong> norma culta <strong>del</strong> castel<strong>la</strong>nu (fecha con aportaciones de tolos dialeutos<br />
pero con un pesu grande <strong>del</strong> dialeutu de <strong>la</strong> Meseta Norte).<br />
Nel casu <strong>del</strong> asturianu, les primeres propuestes pa unes normes ortográfiques<br />
dioles Junquera Huergo na segunda metá <strong>del</strong> sieglu XIX. Pero les primeres con<br />
una intención unificadora dioles el grupu Conceyu Bable en 1978. La norma fízose<br />
con aportaciones de toles variedaes anque con un pesu mayor, por criterios<br />
demográficos, de <strong>la</strong> variedá central. El criteriu que se siguió foi non alloñase<br />
muncho de les llingües romániques <strong>del</strong> entornu (usando lletres como c, qu, gu,<br />
b, v, h…). Tamién se reguló l’emplegu d’apóstrofos, contraiciones y guiones.<br />
L’Academia de <strong>la</strong> Llingua Asturiana, máximu muérganu na materia, asoleyó en<br />
1981 les primeres Normes ortográfiques. En 1998 apaez <strong>la</strong> Gramática que, xunto<br />
col Diccionariu <strong>del</strong> añu 2000, formen el corpus normativu de <strong>la</strong> nuesa llingua.