13.05.2013 Views

A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web

A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web

A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

118<br />

TEMA 7<br />

Pa conocer meyor lo nueso<br />

Normalización y Normativización<br />

Pue definise <strong>la</strong> normalización llingüística como’l conxuntu de polítiques dirixíes<br />

a recuperar l’usu d’una llingua. Son unes midíes que surden col envís de llograr<br />

qu’una llingua recupere les sos funciones sociales, esto ye, que tenga un<br />

usu normal na sociedá.<br />

Les primeres propuestes de normalización va dales el grupu ‘Conceyu Bable’,<br />

nos años setenta <strong>del</strong> sieglu xx. Nacíu a partir d’una seición na revista Asturias<br />

Semanal, foron munches les propuestes qu’entamaron a desendolcase<br />

dende entós.<br />

La normalización social plena, <strong>la</strong> presencia <strong>del</strong> asturianu en tolos ámbitos de <strong>la</strong><br />

sociedá: enseñanza, medios de comunicación, toponimia, vida pública, alministración…<br />

asina como’l cambéu nel estatus llegal de <strong>la</strong> llingua son dalgunes de<br />

les reivindicaciones que, dende <strong>la</strong> época de Conceyu Bable, siguen tando presentes<br />

anguaño.<br />

Nun ye posible pensar nun procesu de normalización sin tener en cuenta otru<br />

procesu: <strong>la</strong> normativización, el dotar de normativa a <strong>la</strong> llingua.<br />

Toles llingües tienen variedaes o dialeutos, esto ye, maneres distintes de ser fa<strong>la</strong>es<br />

dependiendo de les zones <strong>del</strong> so territoriu. Amás, tamién cambien según se<br />

tea co<strong>la</strong> familia, amistaes, xente vecino… o en situaciones más formales.<br />

Pa que toles posibles variedaes d’una llingua puean tener un puntu de referencia<br />

común, existe una norma culta, un mo<strong>del</strong>u estándar nel que fixase pa usar<br />

<strong>la</strong> llingua d’un mou correutu.<br />

Asina, un andaluz fa<strong>la</strong> na so variedá de llingua castel<strong>la</strong>na, pero a <strong>la</strong> hora d’escribir<br />

utiliza <strong>la</strong> norma culta <strong>del</strong> castel<strong>la</strong>nu (fecha con aportaciones de tolos dialeutos<br />

pero con un pesu grande <strong>del</strong> dialeutu de <strong>la</strong> Meseta Norte).<br />

Nel casu <strong>del</strong> asturianu, les primeres propuestes pa unes normes ortográfiques<br />

dioles Junquera Huergo na segunda metá <strong>del</strong> sieglu XIX. Pero les primeres con<br />

una intención unificadora dioles el grupu Conceyu Bable en 1978. La norma fízose<br />

con aportaciones de toles variedaes anque con un pesu mayor, por criterios<br />

demográficos, de <strong>la</strong> variedá central. El criteriu que se siguió foi non alloñase<br />

muncho de les llingües romániques <strong>del</strong> entornu (usando lletres como c, qu, gu,<br />

b, v, h…). Tamién se reguló l’emplegu d’apóstrofos, contraiciones y guiones.<br />

L’Academia de <strong>la</strong> Llingua Asturiana, máximu muérganu na materia, asoleyó en<br />

1981 les primeres Normes ortográfiques. En 1998 apaez <strong>la</strong> Gramática que, xunto<br />

col Diccionariu <strong>del</strong> añu 2000, formen el corpus normativu de <strong>la</strong> nuesa llingua.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!