A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web
A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web
A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
c. Nun me l<strong>la</strong>mó Pepín. Díxo meque nun pudo contautar conmigo porque foi busca-y unos paquetes a so madre,<br />
que-y lo pidieren facía una selmana. Nun sé cómo lo fai pero siempre nos dexa p<strong>la</strong>ntaes nel últimu momentu.<br />
Nun merez que lu dexemos escoyer más <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong> en cine. Total, siempre llega p’amarganos el final.<br />
Pa conocer meyor lo nueso<br />
PERCURSIÓN: redob<strong>la</strong>nte; carraca; pitos; panderu; payel.l.a; castañueles; matraca.<br />
VIENTU: xib<strong>la</strong>ta; c<strong>la</strong>rinete.<br />
CUERDA: vigulín; bandurria.<br />
1.<br />
2. [TRADUCCIONES POSIBLES]<br />
Tema 10<br />
Pa saber fa<strong>la</strong>r y escribir curioso<br />
Cayó-y el teyáu suyu. El mio cuadernu.<br />
Esa ye <strong>la</strong> mio amiga. Esi dineru ye vuestro.<br />
La c<strong>la</strong>se de nuestro. El maestru tuyu.<br />
La paré <strong>del</strong> mio cuartu. La pulsera mía.<br />
La ventana tuya. Prendí <strong>la</strong> radio de to pá.<br />
Aquellos yeren los sos llibros; aquellos yeren los llibros sos; aquellos yeren los llibros suyos; aquellos yeren los<br />
llibros de so.<br />
Compré’l mio primer coche en Xixón; Compré’l primer coche mio en Xixón; compré’l primer coche míu en Xixón;<br />
compré’l primer coche de mio en Xixón.<br />
Préstame como tienes pintada <strong>la</strong> to casa; préstame como tienes pintada <strong>la</strong> casa to; préstame como tienes pintada <strong>la</strong><br />
casa tuya; Préstame como tienes pintada <strong>la</strong> casa de to.<br />
La nuestra profesora de Química llámase Antonia; <strong>la</strong> profesora nuestra de Química llámase Antonia; <strong>la</strong> profesora<br />
de Química de nueso llámase Antonia.<br />
So madre trabaya nel ayuntamientu; La madre so trabaya nel ayuntamientu; La madre suya trabaya nel ayuntamientu;<br />
La madre de so trabaya nel ayuntamientu.<br />
3. Salió col fíu de compres; rompió-y el vistíu al subir al coche.<br />
4. [TRADUCCIONES POSIBLES]<br />
a. Nun pueo entender porqué mio madre nun me dexa dir a <strong>la</strong> peluquería. Ya sé que los mios gustos nun coinciden<br />
colos sos pero yo quiero cortar el pelo como yo quiera. ¿Sedrá porque <strong>la</strong> última vez que fui co<strong>la</strong> mio amiga<br />
Paz y <strong>la</strong> so hermana acabamos co<strong>la</strong> cabeza de color azul?<br />
b. La ciudá nuestra ta de fiesta. Ún de los nuestros vecinos ganó un premiu mui importante de lliteratura y quier<br />
celebralo equí. L’alcalde entamó una fiesta nel so honor y pidió a tolos nuestros padres que nos llean los sos<br />
cuentos pe<strong>la</strong> nueche.<br />
SOLUCIONARIU 271