A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web
A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web
A la gueta del material espardío - Educastur Hospedaje Web
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3.<br />
Aquello yera una vez un esperteyu que quería ver mundu. Un día entrugó a unos col<strong>la</strong>cios.<br />
—¿Vosotros nun queréis conocer mundu?<br />
—Home, yo, <strong>la</strong> verdá —dixo’l más vieyu— yá lo tengo too visto.<br />
—Yo que tu, olvidaba <strong>la</strong> idea porque —retrucó’l más mozu de toos— yes un esperteyu y nós, los esperteyos, nun<br />
vemos más p’al<strong>la</strong> de les nueses ñarres.<br />
Y dende esi día, decidió qu’él lo que quería yera … vese los deos de los pies.<br />
4. [TRADUCCIONES POSIBLES]<br />
a. Pa min <strong>la</strong> culpa yera de Luis pero les pruebes nun dicíen lo mesmo. Yera un home seriu pero nosotros sabíemos<br />
que dientro d’él había un neñu travesáu. Ellos nun conocíen a Luisón pero nosotros sí.<br />
b. El tren va llegar con munchu retrasu —dixo’l revisor— asina qu’ustedes deciden si van a esperar o non.<br />
—Vós podéis volver pa casa —dixeron los ancianos—. Ellí ellos esperarán na estación a que vosotros lleguéis.<br />
—Usté, señor —dixo <strong>la</strong> muyer al revisor— ¿pue encargarse de que lleguen bien al destín? Esmolézome muncho<br />
por ellos.<br />
c.Yo soi una persona tranqui<strong>la</strong>. Tol mundu diz de min que nosotres, pa ser hermanes, somos mui distintes. Tu<br />
yes mui inquieta pero ye verdá que cuenten tamién maraviel<strong>la</strong>s de ti. Pa llevase bien con nosotres, namás hai que<br />
tener muncha paciencia.<br />
3.1. [TRADUCCIONES POSIBLES]<br />
La mio voz ye una vocina<br />
que malpenes cerca suena,<br />
y con el<strong>la</strong> nun ha espertar<br />
<strong>la</strong> mio Asturies pigarzosa.<br />
C<strong>la</strong>vái munchos conmigo<br />
na nuesa llingua perbona<br />
y de munches voces xuntes<br />
faigamos una vozona.<br />
Con esa voz entruguemos<br />
lo que menos se pregona<br />
¡Yá resuena’l nuesu bable<br />
como resuena <strong>la</strong> trona!<br />
Pa vivir les histories d’otra xente<br />
Pa conocer meyor lo nueso<br />
1. Al<strong>la</strong>nde, Vil<strong>la</strong>yón, Tapia, Riosa, Teberga, Avilés, Pezós, Morcín, Degaña, Caravia, Sariegu, Cuideiru.<br />
2. A L. l.uarca, capital <strong>del</strong> conceyu de Valdés, llámen<strong>la</strong> <strong>la</strong> vil<strong>la</strong> b<strong>la</strong>nca d’Asturies. Ente los conceyos de Cangas <strong>del</strong><br />
Narcea, Ibias y Degaña atópase Muniel.l.os. Nel estremu occidental asturianu, nel entamu de <strong>la</strong> ría <strong>del</strong> Eo y na<br />
llende con Galicia atopamos A Veiga. L<strong>la</strong>men a Nava <strong>la</strong> capital de <strong>la</strong> sidra que xunto col quesu de Cabrales, famosu<br />
pol golor, formen parte de <strong>la</strong> gastronomía asturiana dende siempre. L<strong>la</strong>nes ta cerca de Ribeseya.<br />
SOLUCIONARIU 269