Federico Nietzsche ASÍ HABLO ZARATUSTRA
Federico Nietzsche ASÍ HABLO ZARATUSTRA
Federico Nietzsche ASÍ HABLO ZARATUSTRA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mejor es, en verdad, vivir entre eremitas y cabreros que con nuestra dorada, falsa y acicalada plebe ‐<br />
aunque se llame a sí misma “buena sociedad”, ‐ aunque se llame a sí misma “nobleza”. Allí todo es falso<br />
y podrido, en primer lugar la sangre, gracias a viejas y malas enfermedades y a curanderos aun peores.<br />
El mejor y el preferido continúa siendo para mí hoy un sano campesino, tosco, astuto, testarudo, tenaz:<br />
ésa es hoy la especie más noble.<br />
El campesino es hoy el mejor; ¡y la especie de los campesinos debería dominar! Pero éste es el reino de<br />
la plebe, ‐ ya no me dejo engañar. Y plebe quiere decir: mezcolanza.<br />
Mezcolanza plebeya: en ella todo está revuelto con todo, santo y bandido e hidalgo y judío y todos los<br />
animales del arca de Noé.<br />
¡Buenas costumbres! Todo es entre nosotros falso y podrido. Nadie sabe ya venerar: justo de eso es de<br />
lo que nosotros vamos huyendo. Son perros empalagosos y pegajosos, pintan con purpurina hojas de<br />
palma.<br />
¡La náusea que me estrangula es que incluso nosotros los reyes nos hemos vuelto falsos, andamos<br />
recubiertos y disfrazados con la vieja y amarillenta pompa de nuestros abuelos, siendo medallones para<br />
los más estúpidos y para los más astutos y para todo el que hoy trafica con el poder!<br />
Nosotros no somos los primeros ‐ y, sin embargo, tenemos que pasar por tales: de esa superchería<br />
estamos ya hartos por fin, y nos produce náuseas.<br />
De la chusma hemos escapado, de todos esos vocingleros y moscardones que escriben, del hedor de los<br />
tenderos, de la agitación de los ambiciosos, del aliento pestilente ‐: puf, vivir en medio dula chusma,<br />
‐ puf, ¡pasar por los primeros en medio de la chusma! Ay, ¡náusea! ¡náusea! ¡náusea!<br />
¡Qué importamos ya nosotros los reyes!» ‐<br />
«Tu vieja enfermedad te acomete, dijo entonces el rey de la izquierda, la náusea te acomete, pobre<br />
hermano mío. Pero ya sabes que hay alguien que nos está escuchando.»<br />
Inmediatamente se levantó de su escondite Zaratustra, que había abierto del todo sus oídos y sus ojos a<br />
estos discursos, acercóse a los reyes y comenzó a decir: «Quien os escucha, quien con gusto os escucha,<br />
reyes, se llama Zaratustra.<br />
Yo soy Zaratustra, que en otro tiempo dijo: “¡Qué importan ya los reyes!” Perdonadme que me haya<br />
alegrado cuando os decíais uno a otro: “¡Qué importamos nosotros los reyes!”<br />
Éste es mi reino y mi dominio: ¿qué andáis buscando vosotros en mi reino? Pero acaso habéis<br />
encontrado en el camino lo que yo busco, a saber: el hombre superior.»<br />
Cuando los reyes oyeron esto se dieron golpes de pecho y dijeron con una sola boca: «¡Hemos sido<br />
reconocidos!<br />
Con la espada de esa palabra has desgarrado la más densa tiniebla de nuestro corazón. Has descubierto<br />
nuestra necesidad, pues ¡mira! Estamos en camino para encontrar al hombre superior, ‐ al hombre que<br />
sea superior a nosotros: aunque nosotros seamos reyes. Para él traemos este asno. Pues el hombre<br />
supremo, el superior a todos, debe ser en la tierra también el señor supremo.<br />
No existe desgracia más dura en todo destino de hombre que cuando los poderosos de la tierra no son<br />
también los primeros hombres. Entonces todo se vuelve falso y torcido y monstruoso.