11.02.2014 Views

Género y Fuerzas Armadas - Ministerio de Defensa

Género y Fuerzas Armadas - Ministerio de Defensa

Género y Fuerzas Armadas - Ministerio de Defensa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> <strong>Defensa</strong> • Fundación Friedrich Ebert<br />

Unas pocas páginas más a<strong>de</strong>lante, un piloto aporta una letra que entreteje sus sueños <strong>de</strong><br />

sexo y muerte:<br />

Me cogí a una puta muerta al costado <strong>de</strong>l camino,<br />

Sabía perfectamente que estaba muerta<br />

Su panza no tenía piel<br />

Su cabeza no tenía pelo<br />

Y mientras estaba acostado a su lado,<br />

Sabía perfectamente que había pecado… 21<br />

Las jóvenes británicas, al igual que sus madres antes que ellas, hacen comparaciones. No<br />

siempre están al tanto <strong>de</strong> los sueños secretos <strong>de</strong> los soldados norteamericanos y sopesan las<br />

diferencias <strong>de</strong> virilidad entre estadouni<strong>de</strong>nses y británicos. Para las jóvenes británicas <strong>de</strong> los<br />

pueblos vecinos a Effingham, los soldados norteamericanos “eran una bendición”. Según un<br />

resi<strong>de</strong>nte local. “Para las chicas <strong>de</strong> Essex, los norteamericanos eran más amables,<br />

consi<strong>de</strong>rados y alegres que los ingleses.” 22 El aura norteamericana se fortalecía con los<br />

recursos sociales <strong>de</strong> la base, que sobrepasaba fácilmente a cualquier bar local o disco <strong>de</strong><br />

sábado por la noche. La joven que iba con un muchacho <strong>de</strong>l pueblo a uno <strong>de</strong> esos <strong>de</strong>stinos<br />

<strong>de</strong>bía resignarse a una experiencia más grosera que romántica.<br />

Por el contrario, los bailes <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> semana en la base ofrecían un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>de</strong>coro y<br />

23<br />

or<strong>de</strong>n. Sin embargo, a los padres les preocupaba la reputación <strong>de</strong> sus hijas. Salir con<br />

soldados extranjeros no conducía a una reputación <strong>de</strong>corosa. Las hijas, por su parte, <strong>de</strong>cidían<br />

salir con norteamericanos como una forma <strong>de</strong> reafirmar su autonomía. Las más osadas salían<br />

con soldados norteamericanos <strong>de</strong> color.<br />

Y aunque los jóvenes <strong>de</strong>l lugar tienen que competir con los soldados norteamericanos por<br />

las mujeres <strong>de</strong> Essex, ellos también, parecen ganar algo con la base. Muchos <strong>de</strong> ellos<br />

empezaron a trabajar en la base, a comprar autos vendidos por los norteamericanos y a<br />

modificar las actitu<strong>de</strong>s respetuosas tradicionales entre los hombres que trabajaban en la<br />

Inglaterra rural.<br />

De esta manera, el arribo <strong>de</strong> una base norteamericana tenía que ser negociado en el nivel<br />

i<strong>de</strong>ológico <strong>de</strong> la masculinidad y femineidad. Pero esto ocurría a nivel local, fuera <strong>de</strong> los<br />

primeros planos <strong>de</strong> los medios. Por su parte, los ministros <strong>de</strong>l gabinete y los oficiales <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>fensa estaban contentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar que la crucial política sexual <strong>de</strong> los acuerdos <strong>de</strong> las bases<br />

militares tuviera lugar fuera <strong>de</strong> su área <strong>de</strong> responsabilidad.<br />

21 Ibi<strong>de</strong>m ; p.17.<br />

22 Norman Lewis, op. cit, p.115<br />

23 Ibi<strong>de</strong>m ; p. 116<br />

<strong>Género</strong> y <strong>Fuerzas</strong> <strong>Armadas</strong>. Algunos <strong>de</strong>bates teóricos y prácticos<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!