03.05.2014 Views

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

colo Facultativo <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos<br />

Civiles y Políticos, consi<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong> los hechos que<br />

tiene ante sí dimana una violación, por el Estado Parte,<br />

<strong>de</strong> los párrafos 1 y 7 <strong>de</strong>l artículo 6 y <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l<br />

artículo 9 <strong>de</strong>l Pacto.<br />

10. De conformidad con el párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 2<br />

<strong>de</strong>l Pacto, el Estado Parte tiene la obligación <strong>de</strong> garantizar<br />

a la familia <strong>de</strong> Nydia Bautista un recurso<br />

efectivo que incluya in<strong>de</strong>mnización por daños y perjuicios<br />

y la <strong>de</strong>bida protección <strong>de</strong> los familiares <strong>de</strong> N.<br />

Bautista contra todo acto <strong>de</strong> hostigamiento. A este<br />

respecto, el Comité expresa su reconocimiento por el<br />

contenido <strong>de</strong> la Resolución Nº 13, aprobada por la<br />

Procuraduría Delegada para la Defensa <strong>de</strong> los Derechos<br />

Humanos el 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1995, y por la sentencia<br />

dictada por el Tribunal Administrativo <strong>de</strong><br />

Cundinamarca el 22 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1995, que ofrece una<br />

indicación <strong>de</strong> la cuantía <strong>de</strong> los daños y perjuicios que<br />

correspon<strong>de</strong>ría reclamar en el caso presente. A<strong>de</strong>más,<br />

aunque el Comité advierte con igual reconocimiento la<br />

promulgación <strong>de</strong>l Decreto presi<strong>de</strong>ncial Nº 1504 <strong>de</strong> 11<br />

<strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1995, insta sin embargo al Estado<br />

Parte a que acelere los procedimientos penales que<br />

permitan perseguir sin <strong>de</strong>mora y llevar ante los tribunales<br />

a las personas responsables <strong>de</strong>l secuestro, la<br />

tortura y la muerte <strong>de</strong> Nydia Bautista. El Estado Parte<br />

tiene asimismo la obligación <strong>de</strong> velar por que no vuelvan<br />

a ocurrir sucesos análogos en el futuro.<br />

11. Habida cuenta <strong>de</strong> que, al pasar a ser Parte en el<br />

Protocolo Facultativo, el Estado Parte ha reconocido la<br />

competencia <strong>de</strong>l Comité para <strong>de</strong>terminar si ha habido<br />

o no violación <strong>de</strong>l Pacto y que, <strong>de</strong> conformidad con el<br />

artículo 2 <strong>de</strong>l Pacto, el Estado Parte se ha comprometido<br />

a garantizar a todos los individuos que se encuentren<br />

en su territorio y estén sujetos a su jurisdicción los<br />

<strong>de</strong>rechos reconocidos en el Pacto y a establecer recursos<br />

efectivos cuando se hubiese <strong>de</strong>terminado la existencia<br />

<strong>de</strong> una violación, el Comité <strong>de</strong>sea recibir <strong>de</strong>l<br />

Estado Parte, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 90 días, información sobre las<br />

medidas adoptadas para dar cumplimiento a su<br />

dictamen.<br />

Comunicación Nº 574/1994<br />

Presentada por: Keun-Tae Kim [representado por un abogado]<br />

Presunta víctima: El autor<br />

Estado Parte: República <strong>de</strong> Corea<br />

Declarada admisible: 14 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1996 (56º período <strong>de</strong> sesiones)<br />

Fecha <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong>l dictamen: 3 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1998 (64º período <strong>de</strong> sesiones)<br />

Asunto: Compatibilidad <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> seguridad nacional<br />

<strong>de</strong>l Estado Parte con disposiciones <strong>de</strong>l Pacto<br />

Cuestiones <strong>de</strong> procedimiento: Admisibilidad ratione<br />

temporis - Efecto continuado <strong>de</strong> una violación <strong>de</strong>l<br />

Pacto - Fundamentación <strong>de</strong> las alegaciones -<br />

Agotamiento <strong>de</strong> los recursos internos<br />

Cuestiones <strong>de</strong> fondo: Libertad <strong>de</strong> expresión - Limitaciones<br />

autorizadas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a la libertad <strong>de</strong> expresión<br />

Artículos <strong>de</strong>l Pacto: Párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 2 y artículo 19<br />

Artículos <strong>de</strong>l Protocolo Facultativo y <strong>de</strong>l reglamento:<br />

Párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 4, y párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 93<br />

<strong>de</strong>l reglamento<br />

Conclusión: Violación [artículo 19]<br />

1. El autor <strong>de</strong> la comunicación es el Sr. Keun-Tae<br />

Kim, ciudadano coreano resi<strong>de</strong>nte en Dobong-Ku,<br />

Seúl (República <strong>de</strong> Corea). Afirma ser víctima <strong>de</strong> una<br />

violación por la República <strong>de</strong> Corea <strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l<br />

artículo 19 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos<br />

Civiles y Políticos. Lo representa un abogado.<br />

Los hechos expuestos por el autor<br />

2.1. El autor es miembro fundador <strong>de</strong> la Coalición<br />

Nacional para el Movimiento Democrático<br />

(Chunminryum; en a<strong>de</strong>lante CNMD). Fue Jefe <strong>de</strong>l<br />

Comité <strong>de</strong> Planificación <strong>de</strong> Política y Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />

Comité Ejecutivo <strong>de</strong> esa organización. Junto con otros<br />

miembros <strong>de</strong> la CNMD, preparó documentos en los<br />

que se criticaba al Gobierno <strong>de</strong> la República <strong>de</strong> Corea<br />

y a sus aliados extranjeros, y se instaba a la reunificación<br />

nacional. En la reunión inaugural <strong>de</strong> la CNMD,<br />

celebrada el 21 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1989, se distribuyó y dio<br />

lectura a esos documentos en presencia <strong>de</strong> unos 4.000<br />

participantes. El autor fue <strong>de</strong>tenido al finalizar la<br />

reunión.<br />

2.2. El 24 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1990, un juez <strong>de</strong>l Tribunal<br />

Penal <strong>de</strong> Distrito <strong>de</strong> Seúl falló que el autor era culpable<br />

<strong>de</strong> infracciones contra los párrafos 1 y 5 <strong>de</strong>l<br />

artículo 7 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> seguridad nacional, la Ley<br />

sobre reuniones y manifestaciones y la Ley sobre la<br />

represión <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s violentas, y lo con<strong>de</strong>nó a tres<br />

años <strong>de</strong> cárcel y a un año <strong>de</strong> suspensión <strong>de</strong>l ejercicio<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!