03.05.2014 Views

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

comunicación Nº 424/1990 <strong>de</strong>nuncia, a<strong>de</strong>más, las<br />

<strong>de</strong>moras que sufrió el procedimiento en el Tribunal <strong>de</strong><br />

Apelaciones; el autor recibió los documentos presentados<br />

por el Ministerio <strong>de</strong> Correos y Telecomunicaciones<br />

unos siete meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlos recibido<br />

el Tribunal.<br />

La <strong>de</strong>nuncia<br />

3.1. Los autores afirman que su <strong>de</strong>tención y su<br />

encarcelamiento fueron en contravención <strong>de</strong>l párrafo 1<br />

<strong>de</strong>l artículo 9 <strong>de</strong>l Pacto. Esto fue reconocido<br />

implícitamente por el Estado Parte cuando retiró todos<br />

los cargos contra ellos. Los autores afirman, a<strong>de</strong>más,<br />

que el Estado Parte violó el artículo 19 al perseguirlos<br />

por haber portado, leído o difundido documentos en<br />

los que no hacía más que evaluarse la conducta <strong>de</strong> la<br />

política togolesa, en el plano interno o en el <strong>de</strong> las<br />

relaciones exteriores.<br />

3.2. Los autores solicitan que se les reponga en los<br />

cargos que ocupaban antes <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>tenidos y pi<strong>de</strong>n<br />

que se les in<strong>de</strong>mnice en virtud <strong>de</strong>l párrafo 5 <strong>de</strong>l<br />

artículo 9 <strong>de</strong>l Pacto.<br />

Observaciones <strong>de</strong>l Estado Parte en cuanto a la<br />

admisibilidad y observaciones y aclaraciones <strong>de</strong> los<br />

autores<br />

4.1. El Estado Parte objeta que se admitan las<br />

comunicaciones aduciendo que los autores no<br />

agotaron los recursos internos disponibles. Hace notar<br />

que el proceso sigue su curso normal en el Tribunal <strong>de</strong><br />

Apelaciones. En los casos relativos al Sr. Aduayom y<br />

al Sr. Diasso (comunicaciones Nos. 422/1990 y<br />

423/1990), el empleador (la Universidad <strong>de</strong> Benin) no<br />

ha hecho la solicitud <strong>de</strong> rigor, por lo que la Sala<br />

Administrativa <strong>de</strong>l Tribunal <strong>de</strong> Apelaciones no pue<strong>de</strong><br />

fallar. En cuanto al caso <strong>de</strong>l Sr. Dobou (Nº 424/1990),<br />

se afirma que el autor no presentó sus observaciones<br />

con respecto a la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong><br />

Correos y Telecomunicaciones. El Estado Parte llega a<br />

la conclusión <strong>de</strong> que no se han agotado los recursos<br />

internos, pues la Sala Administrativa no ha emitido su<br />

fallo.<br />

4.2. El Estado Parte afirma, a<strong>de</strong>más, que otro recurso<br />

<strong>de</strong> que disponen los autores es la Ley <strong>de</strong> amnistía<br />

<strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1991 <strong>de</strong>cretada por el Presi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> la República. Esa ley es aplicable a todos los casos<br />

<strong>de</strong> índole política <strong>de</strong>finidos en el Código Penal<br />

("infractions à caractère ou d'inspiration politique,<br />

prévues par la législation pénale") ocurridos antes <strong>de</strong>l<br />

11 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1991. En el artículo 2 <strong>de</strong> la ley se prevé<br />

expresamente la reposición <strong>de</strong> los titulares <strong>de</strong> cargos<br />

públicos y privados. La amnistía es concedida por el<br />

fiscal ("Procureur <strong>de</strong> la République ou juge chargé du<br />

Ministère Public") en un plazo <strong>de</strong> tres días a contar <strong>de</strong><br />

la presentación <strong>de</strong> la solicitud (art. 4). De conformidad<br />

con el artículo 3, la presentación <strong>de</strong> una petición conforme<br />

a dichas disposiciones no es óbice para que la<br />

víctima haga sus <strong>de</strong>nuncias ante los tribunales ordinarios.<br />

5.1. Tras la solicitud <strong>de</strong> nuevas aclaraciones formulada<br />

por el Comité en el 49º período <strong>de</strong> sesiones<br />

(1993), los autores, en cartas <strong>de</strong> fechas 23 <strong>de</strong> diciembre,<br />

15 <strong>de</strong> noviembre y 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1993, respectivamente,<br />

informaron al Comité <strong>de</strong> que habían<br />

sido reintegrados a sus cargos en cumplimiento <strong>de</strong> la<br />

Ley <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1991. El Sr. Diasso observa que<br />

fue repuesto con efecto a partir <strong>de</strong>l 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong><br />

1991, y los <strong>de</strong>más autores, con efecto a partir <strong>de</strong>l 1º <strong>de</strong><br />

julio <strong>de</strong> 1991.<br />

5.2. Los autores observan que no se han realizado<br />

progresos en los procedimientos ante la Sala Administrativa<br />

<strong>de</strong>l Tribunal <strong>de</strong> Apelaciones y que parece<br />

que sus casos se han <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> lado una vez que los<br />

autores fueron reintegrados a sus cargos en virtud <strong>de</strong><br />

la Ley <strong>de</strong> amnistía. No obstante, aducen que la ley les<br />

fue in<strong>de</strong>bidamente aplicada, ya que nunca habían sido<br />

procesados ni con<strong>de</strong>nados por haber cometido un<br />

<strong>de</strong>lito, sino que habían sido ilegalmente arrestados,<br />

<strong>de</strong>tenidos y posteriormente puestos en libertad, una<br />

vez que se habían retirado los cargos en su contra.<br />

Aña<strong>de</strong>n que no se les han pagado los retrasos <strong>de</strong> sus<br />

sueldos por el período comprendido entre su <strong>de</strong>tención<br />

y su reposición, durante el cual se les <strong>de</strong>negaron sus<br />

ingresos.<br />

5.3. En lo que respecta al estatuto <strong>de</strong> la Universidad<br />

<strong>de</strong> Benin, los autores afirman que, si bien la universidad<br />

es, por lo menos en teoría, administrativa y financieramente<br />

autónoma, en la práctica está controlada<br />

por el Estado, ya que el 95% <strong>de</strong> su presupuesto está<br />

sujeto a control estatal.<br />

5.4. Los autores rechazan el argumento <strong>de</strong>l Estado<br />

Parte según el cual no han agotado los recursos <strong>de</strong> la<br />

jurisdicción interna. En este contexto, sostienen que<br />

los procedimientos sometidos a la Sala Administrativa<br />

<strong>de</strong>l Tribunal <strong>de</strong> Apelaciones son totalmente ineficaces,<br />

ya que sus casos evi<strong>de</strong>ntemente fueron archivados tras<br />

la reposición <strong>de</strong> los autores en virtud <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong><br />

amnistía, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces no ha ocurrido nada. Sin<br />

embargo, no indican si han presentado reclamaciones<br />

con miras a recobrar sus sueldos atrasados.<br />

Decisión <strong>de</strong>l Comité sobre admisibilidad<br />

6.1. El Comité examinó en su 51ª sesión, la admisibilidad<br />

<strong>de</strong> la comunicación. Observó con preocupación<br />

que no se había recibido respuesta <strong>de</strong>l Estado<br />

Parte con respecto a una solicitud <strong>de</strong> aclaración sobre<br />

la cuestión <strong>de</strong>l agotamiento <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong> la jurisdicción<br />

interna que se le había dirigido el 26 <strong>de</strong><br />

octubre <strong>de</strong> 1993.<br />

6.2. El Comité toma nota <strong>de</strong> que los autores hicieron<br />

<strong>de</strong>nuncias en virtud <strong>de</strong>l artículo 9 y observó que su<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!