- Page 1: SELECCIÓN DE DECISIONES DEL COMIT
- Page 5 and 6: ÍNDICE (Selección de decisiones -
- Page 7 and 8: INTRODUCCIÓN 1. El Pacto Internaci
- Page 9: procedimiento de seguimiento revisa
- Page 12 and 13: con un mínimo de siete años de ex
- Page 14 and 15: abiertas estaban situadas fuera del
- Page 16 and 17: Comunicación Nº 608/1995 Presenta
- Page 18 and 19: discriminación y, por consiguiente
- Page 20 and 21: a la persona y que la violación co
- Page 22 and 23: epresentan las pruebas nucleares pa
- Page 24 and 25: de peces envenenados y de personas
- Page 26 and 27: Comunicación Nº 669/1995 Presenta
- Page 28 and 29: son inconstitucionales. Cualquier p
- Page 30 and 31: Comunicación Nº 670/1995 Presenta
- Page 32 and 33: obligado por dicho Pacto desde que
- Page 34 and 35: B. Dictámenes aprobados por el Com
- Page 36 and 37: arresto y su detención habían ten
- Page 38 and 39: Como he tenido ocasión de señalar
- Page 40 and 41: minadas equitativamente por los tri
- Page 42 and 43: 2.5. El autor alega que sólo se en
- Page 44 and 45: domicilio del Sr. García una prend
- Page 46 and 47: una joven intérprete no cualificad
- Page 48 and 49: dirección en el Reino Unido y de s
- Page 50 and 51: de comparecer los días 1º y 15 de
- Page 52 and 53:
cervezas consumidas. En vista de la
- Page 54 and 55:
14.4. Vista su conclusión de que s
- Page 56 and 57:
2.5. El 30 de octubre de 1992, el a
- Page 58 and 59:
tranjero a permanecer en el territo
- Page 60 and 61:
protección de la sociedad, este in
- Page 62 and 63:
de su larga residencia en el Canad
- Page 64 and 65:
12.10. La deportación del Sr. Stew
- Page 66 and 67:
que forman su entorno social. Esta
- Page 68 and 69:
puede considerarse un simple extran
- Page 70 and 71:
fue obligada de nuevo por los guerr
- Page 72 and 73:
la acusaron de ser miembro de Sende
- Page 74 and 75:
de proporcionar a la víctima y al
- Page 76 and 77:
virtud del párrafo 1 del artículo
- Page 78 and 79:
litigios sobre tierras en la Poline
- Page 80 and 81:
En el artículo D.151-8 del indicad
- Page 82 and 83:
4. Al llegar a la conclusión de qu
- Page 84 and 85:
amplias consultas realizadas sobre
- Page 86 and 87:
les con la finalidad de la ley. El
- Page 88 and 89:
3. Este hecho lleva a examinar si P
- Page 90 and 91:
Examen de la cuestión en cuanto al
- Page 92 and 93:
impediría al Comité examinar las
- Page 94 and 95:
5.3. Al examinar si la simple durac
- Page 96 and 97:
nicación el 20 de junio de 1993 se
- Page 98 and 99:
migración de 1958. En el artículo
- Page 100 and 101:
ecuperaron la libertad otros 36 det
- Page 102 and 103:
Se afirma que estos hechos constitu
- Page 104 and 105:
párrafos 7.8 a 7.11 infra). El Est
- Page 106 and 107:
ativo) a la asistencia letrada y la
- Page 108 and 109:
Prisión (principio 17) reconocen q
- Page 110 and 111:
única indagación que la persona p
- Page 112 and 113:
destituido de su cargo el Jefe de l
- Page 114 and 115:
sentido de que como él no había d
- Page 116 and 117:
7.9. Por último, el abogado se ref
- Page 118 and 119:
de sus derechos cívicos. La Sala d
- Page 120 and 121:
Pacto para el Estado Parte; por con
- Page 122 and 123:
9.2. El abogado señala que el Esta
- Page 124 and 125:
Se pide también al Estado Parte qu
- Page 126 and 127:
5. La autora formuló comentarios s
- Page 128 and 129:
tado a los medios de comunicación
- Page 130 and 131:
devolverse los bienes o indemnizars
- Page 132 and 133:
Comentarios del autor 10.1. En cuan
- Page 134 and 135:
chos Civiles y Políticos en 1966,
- Page 136 and 137:
3.2. El abogado afirma que las pali
- Page 138 and 139:
8.3. Habida cuenta de lo que preced
- Page 140 and 141:
Los elementos expuestos en respaldo
- Page 142 and 143:
puedan conllevar a una condena a mu
- Page 144 and 145:
interrogado por oficiales del ejér
- Page 146 and 147:
- El juzgado Nº 65 de Bogotá y el
- Page 148 and 149:
Valledupar, por no decir desde el B
- Page 150 and 151:
Comunicaciones Nos. 623/1995, 624/1
- Page 152 and 153:
vigente al momento de ocurrir los h
- Page 154 and 155:
10.11. El Estado Parte explica que
- Page 156 and 157:
el principio como representante de
- Page 158 and 159:
propio abogado y a rechazar a un le
- Page 160 and 161:
an en Azerbaiyán, el Comité toma
- Page 162 and 163:
Comunicación Nº 628/1995 Presenta
- Page 164 and 165:
4.2. En una exposición de 8 de ago
- Page 166 and 167:
10.3. El Comité observa que el art
- Page 168 and 169:
se dedican principalmente a redacta
- Page 170 and 171:
que el Gobierno y el Parlamento del
- Page 172 and 173:
laciones de la prensa del Parlament
- Page 174 and 175:
300 periodistas acreditados afectar
- Page 176 and 177:
En el artículo 26 del Pacto se est
- Page 178 and 179:
la superficie tradicionalmente util
- Page 180 and 181:
de distrito de Inari (28 de julio d
- Page 182 and 183:
estal empleados por el Servicio y l
- Page 184 and 185:
econoció que la tala causaría da
- Page 186 and 187:
de los intereses de los autores y d
- Page 188 and 189:
- Como medida discrecional, la conc
- Page 190 and 191:
años de cárcel. Además, señala
- Page 192 and 193:
enjuiciados en un Estado dado 6 . P
- Page 194 and 195:
Comunicación Nº 676/1996 Presenta
- Page 196 and 197:
pretendida confesión propia que, e
- Page 198 and 199:
mían poder ser secuestrados en alg
- Page 200 and 201:
colo Facultativo, excepto la alegac
- Page 202 and 203:
glas "convenientes" para el trato d
- Page 204 and 205:
Información complementaria recibid
- Page 206 and 207:
Artículo Comunicación Página 14
- Page 208 and 209:
ÍNDICE DE MATERIAS A Adecuación d
- Page 210 and 211:
Medidas provisionales de protecció
- Page 212:
Comunicación Nº A = Autor V = Ví