03.05.2014 Views

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

por un nuevo juez. Por tanto, el autor solicitó las<br />

prestaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo. Volvió a solicitar <strong>de</strong> nuevo<br />

el reconocimiento oficial <strong>de</strong> su estatuto administrativo,<br />

pero su empleador no tramitó la solicitud. La misma<br />

situación se mantuvo en 1988; por consiguiente, el<br />

autor presentó una reclamación ante el tribunal administrativo<br />

competente contra el Instituto Nacional <strong>de</strong><br />

Empleo solicitando las prestaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo. El<br />

27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1988, el Juzgado <strong>de</strong> lo Social Nº 9<br />

(Barcelona) <strong>de</strong>negó su petición: el juez mantuvo que<br />

el autor podía reincorporarse a su puesto anterior y<br />

que lo que realmente pretendía era abandonar su<br />

puesto y reclamar prestaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo para<br />

po<strong>de</strong>r preparar su ingreso en la carrera judicial.<br />

2.3. El 11 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1989 el Instituto Nacional <strong>de</strong><br />

Empleo <strong>de</strong>claró que el autor se encontraba en "exce<strong>de</strong>ncia<br />

voluntaria" <strong>de</strong>s<strong>de</strong> finales <strong>de</strong> 1986. El autor<br />

impugnó esta <strong>de</strong>cisión y continuó <strong>de</strong>sempeñando,<br />

cuando así se lo pedían, las funciones <strong>de</strong> juez sustituto.<br />

Mantenía que, puesto que todos los jueces sustitutos<br />

cotizaban al seguro <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo, él <strong>de</strong>bería<br />

po<strong>de</strong>r beneficiarse <strong>de</strong> sus prestaciones. Aduciendo<br />

estos motivos, apeló contra la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l 27 <strong>de</strong> mayo<br />

<strong>de</strong> 1988 ante el Tribunal Superior <strong>de</strong> Justicia <strong>de</strong><br />

Cataluña que, con fecha 30 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1990, <strong>de</strong>sestimó<br />

su apelación.<br />

2.4. El 22 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1990 el autor <strong>de</strong> la<br />

comunicación recurrió al Tribunal Constitucional. El<br />

21 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1990, este Tribunal rechazó su<br />

recurso. El autor volvió a dirigirse al Tribunal<br />

Constitucional el 10 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1990, señalando<br />

que era el único juez sustituto en toda España a quien<br />

se negaban las prestaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo y que esta<br />

situación violaba sus <strong>de</strong>rechos constitucionales. El 3<br />

<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1990, el Tribunal Constitucional<br />

confirmó su <strong>de</strong>cisión anterior, con lo cual, según el<br />

autor, se han agotado los recursos <strong>de</strong> la jurisdicción<br />

interna.<br />

La <strong>de</strong>nuncia<br />

3. El autor alega ser víctima <strong>de</strong> <strong>de</strong>negación <strong>de</strong> la<br />

igualdad ante los tribunales, prevista en el artículo 14<br />

<strong>de</strong>l Pacto, <strong>de</strong> discriminación en el acceso a la función<br />

pública, en violación <strong>de</strong>l apartado c) <strong>de</strong>l artículo 25, y<br />

<strong>de</strong> discriminación por <strong>de</strong>negación <strong>de</strong> las prestaciones<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo, en contravención <strong>de</strong>l artículo 26.<br />

Exposición <strong>de</strong>l Estado Parte sobre admisibilidad<br />

4. En una exposición <strong>de</strong> fecha 17 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong><br />

1991 el Estado Parte <strong>de</strong>clara que "la comunicación <strong>de</strong>l<br />

Sr. García Pons reúne, en principio, las condiciones <strong>de</strong><br />

admisibilidad fijadas en el artículo 3 y el párrafo 2 <strong>de</strong>l<br />

artículo 5 <strong>de</strong>l Protocolo Facultativo... y que no es<br />

incompatible con lo dispuesto en el Pacto". Si bien no<br />

se opone a la admisibilidad <strong>de</strong> la comunicación, indica<br />

que en su <strong>de</strong>bido momento formulará observaciones<br />

sobre el fondo.<br />

Decisión <strong>de</strong>l Comité sobre la admisibilidad<br />

5.1. De conformidad con el artículo 87 <strong>de</strong> su reglamento,<br />

antes <strong>de</strong> examinar cualquier <strong>de</strong>nuncia contenida<br />

en una comunicación, el Comité <strong>de</strong> Derechos<br />

Humanos <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cidir si esta última es admisible en<br />

virtud <strong>de</strong>l Protocolo Facultativo <strong>de</strong>l Pacto.<br />

5.2. El Comité llegó a la conclusión <strong>de</strong> que el autor<br />

había fundamentado sus alegaciones a los efectos <strong>de</strong> la<br />

admisibilidad y consi<strong>de</strong>ró que la comunicación no era<br />

inadmisible a tenor <strong>de</strong> los artículos 1, 2 y 3 <strong>de</strong>l Protocolo<br />

Facultativo. Tomó nota, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong> que el Estado<br />

Parte reconocía que se habían agotado los recursos<br />

internos.<br />

6. Por consiguiente, el 30 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1994, el<br />

Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos <strong>de</strong>cidió que la comunicación<br />

era admisible por cuanto parecía plantear cuestiones<br />

en virtud <strong>de</strong> los artículos 14, 25 y 26 <strong>de</strong>l Pacto.<br />

Exposiciones <strong>de</strong>l Estado Parte sobre el fondo <strong>de</strong> la<br />

cuestión<br />

7.1. En sus exposiciones <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> febrero y 15 <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1995, el Estado Parte impugna que se haya<br />

violado el Pacto. En cuanto a los hechos <strong>de</strong>l caso, el<br />

Estado Parte indica que el autor no está <strong>de</strong>sempleado,<br />

sino que es un funcionario público y que, aun cuando<br />

en varias ocasiones se le ha dado permiso para <strong>de</strong>sempeñar<br />

el cargo <strong>de</strong> juez sustituto, siempre ha podido<br />

regresar a su puesto <strong>de</strong> plantilla. Por ello, jamás ha<br />

estado <strong>de</strong>sempleado y, en consecuencia, no pue<strong>de</strong><br />

aspirar a prestaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo. La comunicación<br />

<strong>de</strong>l autor se resiente <strong>de</strong> una contradicción entre su<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ser juez con nombramiento permanente y su<br />

resistencia a renunciar a la seguridad <strong>de</strong> su condición<br />

<strong>de</strong> funcionario público en su puesto actual.<br />

7.2. En cuanto a la alegación <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong> que es el<br />

único juez sustituto <strong>de</strong>sempleado que no recibe prestaciones<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo, el Estado Parte afirma que el<br />

autor no ha citado un solo ejemplo <strong>de</strong> una persona que<br />

se encuentre en la misma situación que él, es <strong>de</strong>cir, un<br />

funcionario público en situación <strong>de</strong> exce<strong>de</strong>ncia transitoria<br />

<strong>de</strong> un puesto <strong>de</strong> plantilla, y que haya sido tratado<br />

<strong>de</strong> manera diferente. Únicamente los jueces sustitutos<br />

<strong>de</strong>sempleados que efectivamente están <strong>de</strong>sempleados<br />

reciben prestaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo. Tal no es<br />

la situación <strong>de</strong>l autor. Tampoco pue<strong>de</strong> preten<strong>de</strong>r que<br />

se promulgue una ley especial que le permita mantener<br />

su puesto <strong>de</strong> funcionario público sin <strong>de</strong>sempeñar sus<br />

funciones mientras prepara oposiciones y recibir al<br />

mismo tiempo prestaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo respecto <strong>de</strong><br />

sus funciones ya concluidas <strong>de</strong> juez sustituto.<br />

7.3. En lo que respecta a la supuesta violación <strong>de</strong>l<br />

artículo 14 <strong>de</strong>l Pacto, el Estado Parte afirma que el<br />

autor ha tenido acceso en condiciones <strong>de</strong> igualdad a<br />

todos los tribunales españoles, incluido el Tribunal<br />

Constitucional, y que todas sus quejas han sido exa-<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!