03.05.2014 Views

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5.3. Al examinar si la simple duración <strong>de</strong>l período<br />

<strong>de</strong> reclusión en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte<br />

constituye una violación <strong>de</strong> los artículos 7 y 10 <strong>de</strong>ben<br />

tenerse en cuenta los siguientes factores:<br />

a) El Pacto no prohíbe la pena <strong>de</strong> muerte,<br />

aunque somete su aplicación a estrictas limitaciones.<br />

Puesto que la <strong>de</strong>tención en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados<br />

a muerte es una consecuencia necesaria <strong>de</strong> la imposición<br />

<strong>de</strong> la pena capital, por cruel, <strong>de</strong>gradante e<br />

inhumana que parezca, no pue<strong>de</strong>, en sí misma, consi<strong>de</strong>rarse<br />

como una violación <strong>de</strong>l artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto.<br />

b) Aunque el Pacto no prohíbe la pena <strong>de</strong><br />

muerte, el Comité ha mantenido la opinión, reflejada<br />

en el Segundo Protocolo Facultativo <strong>de</strong>l Pacto, <strong>de</strong> que<br />

el artículo 6 "se refiere también en forma general a la<br />

abolición en términos que <strong>de</strong>notan claramente que ésta<br />

es <strong>de</strong> <strong>de</strong>sear". En consecuencia, el reducir el recurso a<br />

la pena <strong>de</strong> muerte pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse como uno <strong>de</strong> los<br />

objetos y fines <strong>de</strong>l Pacto.<br />

c) Las disposiciones <strong>de</strong>l Pacto <strong>de</strong>ben interpretarse<br />

habida cuenta <strong>de</strong>l objeto y fin <strong>de</strong>l Pacto<br />

(artículo 31 <strong>de</strong> la Convención <strong>de</strong> Viena sobre el Derecho<br />

<strong>de</strong> los Tratados). Puesto que uno <strong>de</strong> los objetos y<br />

fines <strong>de</strong>l Pacto es promover la limitación <strong>de</strong>l recurso a<br />

la pena <strong>de</strong> muerte, <strong>de</strong>be evitarse en la medida <strong>de</strong> lo<br />

posible una interpretación <strong>de</strong> una disposición <strong>de</strong>l<br />

Pacto que pueda incitar a un Estado Parte que mantenga<br />

la pena <strong>de</strong> muerte a aplicar esta pena.<br />

5.4. Habida cuenta <strong>de</strong> lo que prece<strong>de</strong>, el Comité<br />

<strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar las consecuencias <strong>de</strong> afirmar que la<br />

duración <strong>de</strong> la <strong>de</strong>tención en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados<br />

a muerte constituye en sí una violación <strong>de</strong>l<br />

artículo 7. La primera y más grave consecuencia es<br />

que si un Estado Parte ejecuta a un recluso con<strong>de</strong>nado<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber permanecido un período <strong>de</strong> tiempo<br />

<strong>de</strong>terminado en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte,<br />

no viola sus obligaciones en virtud <strong>de</strong>l Pacto, en tanto<br />

que si se abstiene <strong>de</strong> hacerlo violará el artículo 7 <strong>de</strong>l<br />

Pacto. Una interpretación <strong>de</strong>l Pacto que conduzca a<br />

esta conclusión no pue<strong>de</strong> ser compatible con el objeto<br />

y fin <strong>de</strong>l Pacto. La mencionada consecuencia no pue<strong>de</strong><br />

evitarse absteniéndose <strong>de</strong> fijar un período <strong>de</strong>finido <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>tención en la pena <strong>de</strong> muerte transcurrido el cual se<br />

presuma que la <strong>de</strong>tención en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados<br />

a muerte constituye una pena cruel e inhumana.<br />

La fijación <strong>de</strong> una fecha límite agrava ciertamente el<br />

problema y da al Estado Parte un plazo concreto para<br />

ejecutar a una persona si no quiere violar sus obligaciones<br />

en virtud <strong>de</strong>l Pacto. Sin embargo, esta consecuencia<br />

no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> haber fijado un período<br />

máximo permisible <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención en la galería <strong>de</strong><br />

los con<strong>de</strong>nados a muerte, sino <strong>de</strong> convertir el factor<br />

tiempo en sí en el factor <strong>de</strong>terminante. Si el período <strong>de</strong><br />

tiempo máximo permisible se <strong>de</strong>ja abierto, los Estados<br />

Partes que traten <strong>de</strong> no exce<strong>de</strong>r el plazo se verán en la<br />

tentación <strong>de</strong> remitirse a las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Comité en<br />

casos anteriores para <strong>de</strong>terminar qué duración <strong>de</strong><br />

tiempo en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte ha<br />

sido consi<strong>de</strong>rado permisible por el Comité en el<br />

pasado.<br />

5.5. La segunda consecuencia <strong>de</strong> convertir el factor<br />

tiempo en sí en el factor <strong>de</strong>terminante, es <strong>de</strong>cir en el<br />

factor que convierte la <strong>de</strong>tención en la galería <strong>de</strong> los<br />

con<strong>de</strong>nados a muerte en una violación <strong>de</strong>l Pacto, es<br />

que transmite a los Estados Partes que mantienen la<br />

pena <strong>de</strong> muerte el mensaje <strong>de</strong> que <strong>de</strong>ben ejecutar la<br />

pena capital lo más rápidamente posible una vez que<br />

ésta haya sido impuesta. Este no es el mensaje que el<br />

Comité <strong>de</strong>be transmitir a los Estados Partes en el<br />

Pacto. La vida en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a<br />

muerte, por dura que sea, es preferible a la muerte.<br />

A<strong>de</strong>más, la experiencia muestra que los retrasos en la<br />

ejecución <strong>de</strong> la pena <strong>de</strong> muerte pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>berse a diversos<br />

factores, muchos <strong>de</strong> los cuales son atribuibles<br />

al Estado Parte. A veces se suspen<strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> la<br />

pena <strong>de</strong> muerte mientras se examina toda la cuestión<br />

<strong>de</strong> la pena capital. Otras, el po<strong>de</strong>r ejecutivo <strong>de</strong>l Gobierno<br />

aplaza las ejecuciones, aunque no sea políticamente<br />

posible abolir la pena <strong>de</strong> muerte. El Comité<br />

<strong>de</strong>be evitar el establecer una jurispru<strong>de</strong>ncia que <strong>de</strong>bilite<br />

la influencia <strong>de</strong> factores que pudieran muy bien<br />

contribuir a reducir el número <strong>de</strong> reclusos realmente<br />

ejecutados. Debe <strong>de</strong>stacarse que al adoptar la posición<br />

que una <strong>de</strong>tención prolongada en la galería <strong>de</strong> los<br />

con<strong>de</strong>nados a muerte no pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse en sí un<br />

trato o pena cruel e inhumano <strong>de</strong> conformidad con el<br />

Pacto, el Comité no <strong>de</strong>sea dar la impresión <strong>de</strong> que el<br />

hecho <strong>de</strong> mantener a los reclusos con<strong>de</strong>nados en la<br />

galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte durante muchos<br />

años es una forma aceptable <strong>de</strong> tratarlos. No lo es. Sin<br />

embargo, la crueldad <strong>de</strong>l fenómeno <strong>de</strong> la galería <strong>de</strong> los<br />

con<strong>de</strong>nados a muerte <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>, ante todo y sobre todo,<br />

<strong>de</strong> que se permita la pena capital en virtud <strong>de</strong>l Pacto.<br />

Esta situación tiene consecuencias lamentables.<br />

5.6. Aceptar que la reclusión prolongada en la galería<br />

<strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte no constituye <strong>de</strong> por sí<br />

una violación <strong>de</strong> los artículos 7 y 10 no significa que<br />

otras circunstancias relacionadas con esta <strong>de</strong>tención no<br />

puedan convertirla en un trato o pena cruel, inhumano<br />

o <strong>de</strong>gradante. Según la jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l Comité,<br />

cuando se <strong>de</strong>muestra la existencia <strong>de</strong> razones imperiosas<br />

relacionadas con la <strong>de</strong>tención, ésta pue<strong>de</strong> constituir<br />

una violación <strong>de</strong>l artículo 7 o <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo<br />

10 <strong>de</strong>l Pacto.<br />

5.7. En el presente caso, el abogado no ha alegado<br />

la existencia <strong>de</strong> razones, aparte <strong>de</strong> la mera duración <strong>de</strong><br />

la reclusión, que hagan <strong>de</strong> la reclusión <strong>de</strong>l autor en la<br />

galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte <strong>de</strong> la cárcel estatal,<br />

una violación <strong>de</strong>l artículo 7 y <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo<br />

10. Dado que, en virtud <strong>de</strong> las disposiciones <strong>de</strong>l párrafo<br />

1 <strong>de</strong>l artículo 5 <strong>de</strong>l Protocolo Facultativo, el<br />

Comité <strong>de</strong>be examinar la comunicación tomando en<br />

cuenta toda la información que le hayan facilitado las<br />

88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!