03.05.2014 Views

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

puedan conllevar a una con<strong>de</strong>na a muerte y la eventual abolición<br />

<strong>de</strong> la pena <strong>de</strong> muerte.<br />

En relación con la presente comunicación -y las numerosas<br />

que durante la última década se han presentado<br />

contra Jamaica-, resulta lamentable que el Estado Parte le<br />

haya negado al Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos la oportunidad<br />

<strong>de</strong> pronunciarse acerca <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong> la pena <strong>de</strong><br />

muerte en Jamaica <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> examen <strong>de</strong><br />

informes, al haberse negado a cumplir con su obligación <strong>de</strong><br />

informar al Comité impuesta por el artículo 40 <strong>de</strong>l Pacto<br />

durante diez años. Jamaica <strong>de</strong>bió haber presentado su segundo<br />

informe periódico el 1º <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1986 y el 3 <strong>de</strong><br />

agosto <strong>de</strong> 1991.<br />

Esto quiere <strong>de</strong>cir que durante 15 años el Comité <strong>de</strong><br />

Derechos Humanos se ha visto impedido <strong>de</strong> examinar si la<br />

imposición <strong>de</strong> la pena <strong>de</strong> muerte en Jamaica se da <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

los límites estrictos que impone el Pacto.<br />

No po<strong>de</strong>mos, sin embargo, estar <strong>de</strong> acuerdo con la<br />

consecuencia a la que la mayoría llega, cual es que es preferible<br />

que el con<strong>de</strong>nado soporte estar en el corredor <strong>de</strong> la<br />

muerte, sin importar en ningún caso cuál sea su duración.<br />

Las alegaciones <strong>de</strong> la mayoría son en todo caso subjetivas y<br />

no expresan un análisis objetivo <strong>de</strong> las normas<br />

convencionales.<br />

En primer lugar se establece como postulado fundamental<br />

que la espera <strong>de</strong> la ejecución es preferible a la ejecución<br />

misma. Este razonamiento no pue<strong>de</strong> ser válido, pues<br />

como afirmáramos arriba, comunicaciones como las <strong>de</strong> la<br />

especie sólo pue<strong>de</strong>n verse a la luz <strong>de</strong> las circunstancias que<br />

las ro<strong>de</strong>an, ello es, solamente pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>cidirse caso por<br />

caso.<br />

Por otra parte, un alegato como el <strong>de</strong> la mayoría está<br />

imbuido <strong>de</strong> subjetividad. Se trata <strong>de</strong> un análisis <strong>de</strong>l comportamiento<br />

humano que expresa el sentimiento <strong>de</strong> los<br />

miembros <strong>de</strong>l Comité, pero que no pue<strong>de</strong> aplicarse a rajatabla.<br />

Así, no sería extraño que un con<strong>de</strong>nado a muerte que<br />

sufriera <strong>de</strong> una enfermedad terminal o <strong>de</strong>generativa prefiriera<br />

ser ejecutado que esperar en el corredor <strong>de</strong> la muerte.<br />

No es extraño el caso <strong>de</strong> personas que cometen asesinatos<br />

con el objetivo <strong>de</strong> que se les imponga la pena capital; para<br />

ellos, cada día que pasan en el corredor <strong>de</strong> la muerte constituye<br />

una verda<strong>de</strong>ra tortura.<br />

5. Tampoco puedo estar <strong>de</strong> acuerdo en que si se<br />

estableciera en el presente caso que la duración excesiva que<br />

pasara el Sr. Errol Johnson en el corredor <strong>de</strong> la muerte<br />

constituye una violación <strong>de</strong>l Pacto, se estaría enviando un<br />

"mensaje" a los Estados Partes en el sentido <strong>de</strong> que <strong>de</strong>ben<br />

ejecutar precipitadamente a todos los con<strong>de</strong>nados a muerte.<br />

Nos encontramos aquí <strong>de</strong> nuevo frente a una apreciación<br />

subjetiva <strong>de</strong> la mayoría, que no expresa un análisis jurídico,<br />

sino más bien el sentir <strong>de</strong> los miembros. Lo que es más,<br />

adolece <strong>de</strong> un problema adicional, cual es que <strong>de</strong>fine a<br />

priori cuál será la conducta <strong>de</strong> los Estados Partes.<br />

A este respecto, también lamentamos que el Estado<br />

Parte no le haya permitido al Comité examinar cuál es su<br />

posición relativa a la imposición <strong>de</strong> la pena <strong>de</strong> muerte. Lo<br />

que es más, es precisamente este hecho uno <strong>de</strong> los que nos<br />

lleva a disentir <strong>de</strong> la opinión mayoritaria:<br />

a) No creemos que pueda preverse la conducta<br />

futura <strong>de</strong> un Estado que se ha negado a cumplir repetidamente<br />

con sus obligaciones en relación con el artículo 40<br />

(presentación <strong>de</strong> informes periódicos), en tanto que el Comité<br />

no ha podido examinar a sus autorida<strong>de</strong>s precisamente<br />

sobre esta cuestión;<br />

b) El resultado final ha sido el <strong>de</strong> beneficiar a<br />

un Estado que durante por lo menos una década se ha negado<br />

a cumplir sus obligaciones convencionales, al darle el<br />

beneficio <strong>de</strong> la duda en cuanto a un comportamiento que<br />

<strong>de</strong>bió haber aclarado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong>l<br />

artículo 40.<br />

No le compete al Comité establecer qué sería preferible<br />

en casos semejantes a la comunicación que se examina.<br />

Tampoco le toca convertir esta comunicación en un mero<br />

caso hipotético, a fin <strong>de</strong> provocar comportamientos <strong>de</strong> una u<br />

otra especie por parte <strong>de</strong> funcionarios estatales in<strong>de</strong>terminados.<br />

Toda consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>be referirse a los hechos concretos<br />

referentes a la prisión <strong>de</strong>l Sr. Johnson.<br />

A<strong>de</strong>más, cualquier <strong>de</strong>cisión sobre la presente comunicación<br />

<strong>de</strong>be tomarse en un plano estrictamente jurídico.<br />

No cabe duda que la certeza <strong>de</strong> la muerte constituye una<br />

tortura para la mayoría <strong>de</strong> las personas; los con<strong>de</strong>nados a<br />

muerte se encontrarían, también mayoritariamente, en una<br />

posición similar. A pesar <strong>de</strong> que como convicción filosófica<br />

sostenemos que la pena <strong>de</strong> muerte, y por lo tanto sus corolarios<br />

(la con<strong>de</strong>na y la espera <strong>de</strong> la ejecución), constituyen<br />

penas inhumanas, crueles y <strong>de</strong>gradantes, <strong>de</strong>bemos preguntarnos<br />

si esos hechos -y para el caso <strong>de</strong> especie, el fenómeno<br />

<strong>de</strong>l corredor <strong>de</strong> la muerte- establecen violaciones <strong>de</strong>l Pacto<br />

Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos.<br />

Cualquier consi<strong>de</strong>ración se encuentra con que el<br />

Pacto no prohíbe la pena <strong>de</strong> muerte. Por tal razón, no pue<strong>de</strong><br />

sostenerse que el fenómeno <strong>de</strong>l corredor <strong>de</strong> la muerte constituya<br />

en sí mismo un trato cruel, inhumano o <strong>de</strong>gradante.<br />

No pue<strong>de</strong> tampoco prohibirse la aplicación <strong>de</strong> la pena<br />

capital.<br />

Sin embargo, todo Estado Parte <strong>de</strong>be reducir a un<br />

mínimo la tortura psicológica que implique la espera <strong>de</strong> la<br />

ejecución. Ello quiere <strong>de</strong>cir que el Estado <strong>de</strong>be garantizar<br />

que se reducirá al mínimo necesario el sufrimiento que<br />

<strong>de</strong>ban soportar quienes están en espera <strong>de</strong> la ejecución.<br />

Al respecto <strong>de</strong>be garantizarse:<br />

1. Que el procedimiento judicial en el cual se<br />

<strong>de</strong>termina la culpabilidad <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nado a muerte cumple<br />

todas las exigencias que establece el artículo 14 <strong>de</strong>l Pacto.<br />

2. Que el imputado pueda hacer uso efectivo <strong>de</strong><br />

todas las vías <strong>de</strong> recurso necesarias, antes <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>muestre<br />

sin lugar a dudas su culpabilidad.<br />

3. Que se prescriban plazos razonables para la<br />

interposición <strong>de</strong> estas vías <strong>de</strong> recurso y para su examen por<br />

tribunales in<strong>de</strong>pendientes.<br />

4. Que la ejecución no se llevará a cabo sino<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> agotada la última vía <strong>de</strong> recurso <strong>de</strong> que disponga<br />

el imputado y <strong>de</strong> que la sentencia en que se establezca la<br />

pena <strong>de</strong> muerte haya adquirido el carácter <strong>de</strong> cosa juzgada<br />

material.<br />

5. Que en todo momento en que el con<strong>de</strong>nado<br />

esté en espera <strong>de</strong> la ejecución se le tratará con la <strong>de</strong>bida<br />

humanidad, lo que incluye el que no se le sujete innecesariamente<br />

a la tortura que implica la espera <strong>de</strong> la muerte.<br />

136

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!