03.05.2014 Views

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

selección de decisiones del comité de derechos humanos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Examen <strong>de</strong> la cuestión en cuanto al fondo<br />

5.1. El 16 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1996 expiró el plazo <strong>de</strong>l Estado<br />

Parte para presentar información y observaciones<br />

en virtud <strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 4 <strong>de</strong>l Protocolo Facultativo.<br />

No se recibió ninguna comunicación <strong>de</strong>l Estado<br />

Parte a pesar <strong>de</strong> que el 11 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1997 se le<br />

había enviado un recordatorio. El Comité, que lamenta<br />

la falta <strong>de</strong> cooperación <strong>de</strong>l Estado Parte, ha examinado<br />

la presente comunicación teniendo en cuenta toda la<br />

información que le han facilitado las Partes, según lo<br />

establecido en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 5 <strong>de</strong>l Protocolo<br />

Facultativo.<br />

5.2. El Comité tiene ante todo que <strong>de</strong>terminar si la<br />

duración <strong>de</strong> la <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>l autor en la galería <strong>de</strong> los<br />

con<strong>de</strong>nados a muerte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1975 hasta diciembre<br />

<strong>de</strong> 1993, es <strong>de</strong>cir durante más <strong>de</strong> 18 años, constituye<br />

una violación <strong>de</strong>l artículo 7 y <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l<br />

artículo 10 <strong>de</strong>l Pacto. La abogada alega que ha habido<br />

violación <strong>de</strong> estos artículos por el simple hecho <strong>de</strong>l<br />

prolongado período que el autor ha permanecido recluido<br />

en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte <strong>de</strong> la<br />

prisión estatal <strong>de</strong> Puerto España. La prolongada <strong>de</strong>tención<br />

en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte en este<br />

caso no tiene prece<strong>de</strong>ntes y es una cuestión preocupante.<br />

Sin embargo la jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l Comité sigue<br />

siendo que la duración <strong>de</strong> la <strong>de</strong>tención en espera <strong>de</strong><br />

juicio, per se, no constituye una violación <strong>de</strong>l artículo 7<br />

o <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 10. La posición <strong>de</strong>l Comité<br />

sobre esta cuestión figura en <strong>de</strong>talle en su dictamen<br />

sobre la comunicación Nº 588/1994 (Errol Johnson c.<br />

Jamaica 6 . Por la importancia <strong>de</strong> la cuestión, el Comité<br />

estima conveniente reiterar su posición.<br />

5.3. Al evaluar si la simple duración <strong>de</strong>l período que<br />

el con<strong>de</strong>nado pasa recluido en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados<br />

a muerte constituye una violación <strong>de</strong> los artículos<br />

7 y 10, <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta los siguientes factores:<br />

a) El Pacto no prohíbe la pena <strong>de</strong> muerte,<br />

aunque somete su aplicación a estrictas limitaciones.<br />

Puesto que la <strong>de</strong>tención en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados<br />

a muerte es una consecuencia necesaria <strong>de</strong> la imposición<br />

<strong>de</strong> la pena capital, por cruel, <strong>de</strong>gradante e inhumana<br />

que parezca, no pue<strong>de</strong>, en sí misma, consi<strong>de</strong>rarse<br />

como una violación <strong>de</strong>l artículo 7 y 10 <strong>de</strong>l Pacto.<br />

b) Aunque el Pacto no prohíbe la pena <strong>de</strong><br />

muerte, el Comité ha mantenido la opinión, reflejada en<br />

el Segundo Protocolo Facultativo <strong>de</strong>l Pacto, <strong>de</strong> que el<br />

artículo 6 "se refiere en forma general a la abolición en<br />

términos que indican claramente que dicha abolición es<br />

<strong>de</strong>seable". En consecuencia, el reducir el recurso a la<br />

pena <strong>de</strong> muerte pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse como uno <strong>de</strong> los<br />

objetos y fines <strong>de</strong>l Pacto.<br />

________<br />

6 Dictamen sobre la comunicación Nº 588/1994 (Errol<br />

Johnson c. Jamaica), adoptado el 22 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1996,<br />

párrs. 8.1 a 8.6.<br />

c) Las disposiciones <strong>de</strong>l Pacto <strong>de</strong>ben interpretarse<br />

habida cuenta <strong>de</strong>l objeto y fin <strong>de</strong>l Pacto<br />

(artículo 31 <strong>de</strong> la Convención <strong>de</strong> Viena sobre el Derecho<br />

<strong>de</strong> los Tratados). Puesto que uno <strong>de</strong> los objetos y<br />

fines <strong>de</strong>l Pacto es promover la limitación <strong>de</strong>l recurso a<br />

la pena <strong>de</strong> muerte, <strong>de</strong>be evitarse en la medida <strong>de</strong> lo<br />

posible una interpretación <strong>de</strong> una disposición <strong>de</strong>l Pacto<br />

que pueda incitar a un Estado Parte que mantenga la<br />

pena <strong>de</strong> muerte a aplicar esta pena.<br />

5.4. Habida cuenta <strong>de</strong> lo que prece<strong>de</strong>, el Comité <strong>de</strong>be<br />

consi<strong>de</strong>rar las consecuencias <strong>de</strong> afirmar que la duración<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>tención en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte<br />

constituye en sí una violación <strong>de</strong> los artículos 7 y 10. La<br />

primera y más grave consecuencia es que si un Estado<br />

Parte ejecuta a un recluso con<strong>de</strong>nado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

permanecido un período <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>terminado en la<br />

galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte, no viola sus obligaciones<br />

en virtud <strong>de</strong>l Pacto, en tanto que si se abstiene <strong>de</strong><br />

hacerlo violará el artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto. Una interpretación<br />

<strong>de</strong>l Pacto que conduzca a esta conclusión no pue<strong>de</strong><br />

ser compatible con el objeto y fin <strong>de</strong>l Pacto. La mencionada<br />

consecuencia no pue<strong>de</strong> evitarse absteniéndose<br />

<strong>de</strong> fijar un período <strong>de</strong>finido <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención en la galería<br />

<strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte transcurrido el cual se presuma<br />

que la <strong>de</strong>tención en dicha galería constituye una<br />

pena cruel e inhumana. La fijación <strong>de</strong> una fecha límite<br />

agrava ciertamente el problema y da al Estado Parte un<br />

plazo concreto para ejecutar a una persona si no quiere<br />

violar sus obligaciones en virtud <strong>de</strong>l Pacto. Sin embargo,<br />

esta consecuencia no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong><br />

haber fijado un período máximo permisible <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención<br />

en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte, sino <strong>de</strong><br />

convertir el factor tiempo en sí en el factor <strong>de</strong>terminante.<br />

Si el período <strong>de</strong> tiempo máximo permisible se<br />

<strong>de</strong>ja abierto, los Estados Partes que traten <strong>de</strong> no exce<strong>de</strong>r<br />

el plazo se verán en la tentación <strong>de</strong> remitirse a las <strong>de</strong>cisiones<br />

<strong>de</strong>l Comité en casos anteriores para <strong>de</strong>terminar<br />

qué duración <strong>de</strong> tiempo en la galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados<br />

a muerte ha sido consi<strong>de</strong>rado permisible por el Comité<br />

en el pasado.<br />

5.5. La segunda consecuencia <strong>de</strong> convertir el factor<br />

tiempo en sí en el factor <strong>de</strong>terminante, es <strong>de</strong>cir en el<br />

factor que convierte la <strong>de</strong>tención en la galería <strong>de</strong> los<br />

con<strong>de</strong>nados a muerte en una violación <strong>de</strong>l Pacto, es que<br />

transmite a los Estados Partes que mantienen la pena <strong>de</strong><br />

muerte el mensaje <strong>de</strong> que <strong>de</strong>ben ejecutar la pena capital<br />

lo más rápidamente posible una vez que ésta haya sido<br />

impuesta. Este no es el mensaje que el Comité <strong>de</strong>be<br />

transmitir a los Estados Partes en el Pacto. La vida en la<br />

galería <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a muerte, por dura que sea, es<br />

preferible a la muerte. A<strong>de</strong>más, la experiencia muestra<br />

que los retrasos en la ejecución <strong>de</strong> la pena <strong>de</strong> muerte<br />

pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>berse a diversos factores, muchos <strong>de</strong> los cuales<br />

son atribuibles al Estado Parte. A veces se suspen<strong>de</strong><br />

la ejecución <strong>de</strong> la pena <strong>de</strong> muerte mientras se examina<br />

toda la cuestión <strong>de</strong> la pena capital. Otras, el po<strong>de</strong>r ejecutivo<br />

<strong>de</strong>l Gobierno aplaza las ejecuciones, aunque no<br />

84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!