Elena Pellús Pérez - RUA - Universidad de Alicante
Elena Pellús Pérez - RUA - Universidad de Alicante
Elena Pellús Pérez - RUA - Universidad de Alicante
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>de</strong> la que ya había presentado Ramón Iglesia. Esto es, no es<br />
sino una copia <strong>de</strong> la versión <strong>de</strong> Joaquín García Icazbalceta.<br />
Existe una tesis menos conocida sobre el texto De rebus<br />
gestis Ferdinandi Cortesii. La encontramos en la introducción<br />
a la obra De rebus Indicis. <strong>de</strong> Juan Cristóbal Calvete <strong>de</strong><br />
la Estrella, <strong>de</strong> la edición que el Instituto Gonzalo Fernán<strong>de</strong>z<br />
<strong>de</strong> Oviedo publicó en 1950, y que fue prologada por José<br />
López <strong>de</strong> Toro 65 . Allí se propone a Juan Cristóbal Calvete<br />
<strong>de</strong> la Estrella como autor <strong>de</strong>l texto De rebus gestis Ferdinandi<br />
Cortesii. y se presentan dos razones para apoyar dicha<br />
hipótesis. El primer argumento sostiene que Juan Cristóbal<br />
Calvete <strong>de</strong> la Estrella utiliza la crónica castellana <strong>de</strong> Francisco<br />
López <strong>de</strong> Gomara para escribir su obra De rebus Indicis.<br />
Piensa José López <strong>de</strong> Toro que, al copiar algunas partes <strong>de</strong>l<br />
texto <strong>de</strong> Francisco López <strong>de</strong> Gomara, Juan Cristóbal Calvete<br />
<strong>de</strong> la Estrella no hace sino seguir las costumbres <strong>de</strong> una época<br />
en la que la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> plagio no existe. De hecho, es un rasgo<br />
muy común en las crónicas <strong>de</strong> Indias el empleo <strong>de</strong> otras<br />
crónicas para la creación <strong>de</strong> la propia, incluso si esto supone<br />
copiar párrafos completos. Como afirma Merce<strong>de</strong>s Serna en<br />
su introducción a la selección <strong>de</strong> Crónicas <strong>de</strong> Indias:<br />
Las crónicas [...] se basan en otras crónicas para refutarlas,<br />
parodiarlas, imitarlas, comentarlas o completarlas.<br />
65 El título completo que aparece en la portada <strong>de</strong> la edición es De<br />
rebus Indicis. Juan Cristóbal Calvete <strong>de</strong> la Estrella. Traducción, estudionotas<br />
y prólogo <strong>de</strong> José López <strong>de</strong> Toro. A pesar <strong>de</strong>l anuncio en la portada<br />
<strong>de</strong> que se incluye una traducción <strong>de</strong>l texto latino, ésta no aparece, y el<br />
texto, que ocupa dos extensos volúmenes, está únicamente en su versión<br />
original, la latina. En la portada <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong>bería aparecer "edición", en<br />
lugar <strong>de</strong> "traducción", puesto que José López <strong>de</strong> Toro editó, no tradujo<br />
el texto original manuscrito. Cf. Juan Cristóbal Calvete <strong>de</strong> la Estrella, De<br />
rebus Indicis. op. cit.<br />
47