11.07.2015 Views

DN-V200/DN-V300

DN-V200/DN-V300

DN-V200/DN-V300

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO(2) Anschluss an ein mit Farbkomponenten-Eingangsklemmen ausgestattetesFernsehgerät oder MonitorFarbkomponenten-Ausgangsklemmen (PR/CR, PB/CB und Y)Die Rot- (PR/CR), Blau- (PB/CB) und Helligkeitssignale (Y) werden unabhängig voneinanderausgegeben, was in einer noch getreueren Farbreproduktion resultiert.• Bei einigen Fernsehgeräten oder Monitoren sind die Farbkomponenten-Eingangsklemmenmöglicherweise unterschiedlich markiert (PR, PB und Y/R-Y, B-Y und Y/CR, CB und Y,usw.). Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung IhresFernsehgerätes.• Wenn Ihr Fernsehgerät mit Progressive Scan kompatibel ist, drücken Sie bitte die“SHIFT” und “P.SCAN”-Taste auf dem vorderen Bedienfeld, damit “P.SCAN” aufdem Display leuchtet. Die führt zu einem hochwertigen Bild mit nur wenig Flimmern.(Wenn “P.SCAN” leuchtet, werden keine Signale vom Video out-Ausgangsanschluss,S-Video-Ausgangsanschluss (S-Anschluss) oder der SCART-Buchse (AV1) ausgegeben.)• Wählen Sie für die Videoausgangs-Einstellung auf dem Setup-Bildschirm “KOMPONENTE-AUSGANG”. (Wenn “KOMPONENTE” ausgewählt wurde, werden keine Videosignalevom S-Video-Ausgangsanschluss (S-Anschluss) und vom RGB-Anschluss der SCART-Buchse (AV1) ausgegeben.)<strong>DN</strong>-<strong>V200</strong>/<strong>DN</strong>-<strong>V300</strong>(2) Connexion à une TV ou unmoniteur équipé de connecteursd’entrée de composantes couleurConnecteurs de sortie de composantes couleur(PR/CR, PB/CB et Y)Les signaux rouge (PR/CR), bleu (PB/CB) et deluminosité (Y) sont transmis séparément pourobtenir une reproduction plus fidèle des couleurs.• Les connecteurs d’entrée de composantescouleur peuvent être repérés différemment surcertaines TV ou certains moniteurs (PR, PB etY/R-Y, B-Y et Y/CR, CB et Y, etc.). Pour plus dedétails, consulter les manuels d’utilisation deces appareils.• Si votre TV est compatible avec la fonction scanprogressif, appuyez sur la touche “SHIFT”et“P.SCAN” de la façade avant de sorte que“P.SCAN” s’allume sur l’affichage. Ceci permetd’obtenir une image de haute qualité avec peude parasites.(Aucun signal n’est envoyé depuis la sortieVideo out, la sortie S-Vidéo (Prise S) ou la priseSCART (AV1) lorsque “P.SCAN” est allumé.)• Sélectionnez “SORTIE COMPOSANTE” pour leréglage de la sortie vidéo sur l’écran deconfiguration. (Lorsque “COMPOSANTE” estsélectionné, aucun signal vidéo n’est envoyédepuis la sortie S-Vidéo (Prise S) ni les signauxRGB de la prise SCART (AV1).)q TV(2) Collegamento ad un televisore o adun monitor dotato di connettori diinserimento dei componenti a coloriConnettori di uscita dei componenti a colori(PR/CR, PB/CB e Y)I segnali del rosso (PR/CR), del blu (PB/CB) e dellaluminosità (Y) vengono emessi in modoindipendente, ottenendo così una riproduzione piùnaturale dei colori.• I connettori di ingresso del componente delcolore possono essere marcati in modo diversosu alcuni televisori o monitor (PR, PB e Y/R-Y, B-Y e Y/CR, CB e Y, ecc.). Per ulteriori informazioni,fate riferimento al manuale delle istruzioni deltelevisore.• Se il televisore in uso è compatibile con lascansione progressiva, premere il tasto “SHIFT”e “P.SCAN” sul pannello frontale per accendere“P.SCAN” sul display. Ciò risulterà inun’immagine di alta qualità con pochissimosfarfallio(Nessun segnale viene emesso dall’emissioneVideo out, emissione S-Video (terminale S) oterminale SCART (AV1) d'emissione quando“P.SCAN” è acceso.)• Selezionare “COMPONENT OUTPUT” perl’impostazione dell’uscita video dalla schermatadi configurazione (Quando viene selezionato“COMPONENT”, nessun segnale video vieneemesso dall'emissione S-Video (terminale S) eda RGB del terminale SCART (AV1).).q TelevisorePR/CR PB/CB YCOMPONENT VIDEO INq TVAUDIO INHINWEISE:• Schließen Sie die Farbkomponenten-Ausgangsklemmen des <strong>DN</strong>-<strong>V200</strong>/<strong>DN</strong>-<strong>V300</strong>s mit handelsüblichenVideokabeln an das Fernsehgerät oder den Monitor an.• Stellen Sie “FARBFERNSEHNORM” in “VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN” in “EINSTELLUNGEN”entsprechend des Videoformates Ihres Fernsehgerätes ein. Wenn das Fernsehgerät PAL-formatiert ist,wählen Sie PAL. (Siehe Seite 58.)• Stellen Sie “VIDEO-AUSGANG” in “VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN” in “EINSTELLUNGEN”entsprechend von Progressive TV ein.• Stellen Sie für die Verwendung des 2-Kanal-Audioausgangs in den Anfangseinstellungen “STEREO” unter“AUDIO-EINSTELLUNGEN” im “DOWNMIX” des “EINSTELLUNGEN” ein. (Siehe Seite 62)• Stellen Sie in “VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN” unter “EINSTELLUNGEN” die Option “TVBILDSCHIRMFORMAT” ein, damit eine Übereinstimmung mit dem Bildseitenverhältnis IhresFernsehgerätes besteht. (Siehe Seite 57)• Bei der Wiedergabe von im DTS-Format aufgezeichneten Discs werden keine Audiosignale vom “AUDIO -AUSGANG”-Anschluss des <strong>DN</strong>-<strong>V200</strong>/<strong>DN</strong>-<strong>V300</strong>’s ausgegeben.LRREMARQUES:• Utilisez les trois cordons vidéo (disponibles dansle commerce) pour brancher les connecteurs desortie par composants de couleur du <strong>DN</strong>-<strong>V200</strong>/<strong>DN</strong>-<strong>V300</strong> sur une télévision ou unmoniteur.• Régler le “TYPE DE TV” dans “MENURÉGLAGE VIDEO” du menu de configuration“CONFIGURATION” en fonction du formatvidéo de votre télévision. Lorsque la télévisionest formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page58.)• Régler la sortie vidéo “SORTIE VIDEO” dans“MENU RÉGLAGE VIDEO” du menu deconfiguration “CONFIGURATION” pourl’accorder avec le système Progressive TV.• Pour utiliser la sortie audio à 2 canaux, régler“STEREO” dans “RÉDUCTION” dans“CONFIGURATION AUDIO” dans“CONFIGURATION” sur les réglages initiaux.(Voir page 62)• Régler le paramètre “TYPE D’ECRAN” dans“MENU RÉGLAGE VIDEO” sur“CONFIGURATION” pour être en conformitéavec le format de votre TV. (Voir page 57)• Le connecteur “SORTIE AUDIO” du <strong>DN</strong>-<strong>V200</strong>/<strong>DN</strong>-<strong>V300</strong> n’envoie aucun signal audiolorsque des disques enregistrés en DTS sontlus.NOTE:• Usate i cavi video venduti separatamente percollegare i connettori di uscita del componentedei colori al televisore o al monitor.• Impostate il “TV TYPE” di “VIDEO SETUP” in“SETUP” per farlo aderire con il formato videodella vostra televisione. Se il vostro televisore èin formato PAL, impostate su PAL (Vederepagina 58.)• Impostate il “VIDEO OUT” del “VIDEO SETUP”in “SET UP” per farlo aderire con ProgressiveTV.• Per usare l’uscita audio a 2 canali, impostate“STEREO” in “DOWNMIX” in “AUDIO SETUP”in “SETUP” alle impostazioni iniziali. (Vederepagina 62)• Impostate “TV ASPECT” in “VIDEO SETUP” in“SETUP” per combaciare l’aspetto del vostrotelevisore. (Vedere pagina 57)• Quando vengono eseguiti dischi registrati inDTS, non vengono emessi segnali audio dalconnettore “AUDIO OUT” di <strong>DN</strong>-<strong>V200</strong>/<strong>DN</strong>-<strong>V300</strong>.42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!