DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANOe Wenn “AUTO PLAY” angewählt ist:3e Lorsque le “AUTO PLAY” est sélectionnée:e Selezionando “AUTO PLAY”:SYSTEM SETUPOSD - SPRACHEH INTERGRUNDAUTO PLAYEINSTUFENDERZ . KENWORTVORE I NSTE L LUNGSET UP MENÜOSD - SPRACHEDEUTSCHSHWARZOFF8KENNWORT ÄNDERNRESETSTANDARDFernbedienungTélécommandeTelecomandoENTERRÉGL AGE SYSTEMELANGAGE OSDFOND D'ECRANAUTO PLAYRESTRICTIONMOT DE PASSE ACTUELPAR DFÉAUTMODE MENUSELECTLANGAGE OSDFRANÇAISNOIROFF8MODIFICATIONREMISE A ZEROBASIQUESET BOUTON ENTERSYSTEM SETUPOSD LANGUAGEWALL PAPERAUTO PLAYRATING LEVELPASSWORDDEFAULTSSETUP MENU MODESELECTAUTO PLAYENGLISHBLACKOFF8CHANGERESETBASICSET ENTER BUTTON3AUS (Standard-Einstellung)Drücken Sie nach dem Einschalten derStromversorgung die PLAY-Taste, um dieWiedergabe der Disc zu starten.EINNach dem Einschalten der Stromversorgungstartet die Wiedergabe der Disc automatisch.• Damit diese Funktion arbeitet, muss einewiederzugebende Disc eingelegt worden sein.• Die Wiedergabe des Hauptprogramms beginnt.Der Menübildschirm wird nicht angezeigt.• Die Funktion zur Wiederaufnahme derWiedergabe ist deaktiviert.• Falls der Wiederholungswiedergabe-Modus, derZufallswiedergabe-Modus o. Ä. beim letztenAusschalten der Stromversorgung eingeschaltetwar, wird die Wiedergabe mit diesenEinstellungen gestartet.• Falls der KEY LOCK-Modus, der IR REMOTELOCK-Modus, der HIDE OSD-Modus o. Ä. beimletzten Ausschalten der Stromversorgungeingeschaltet war, wird die Wiedergabe mitdiesen Einstellungen gestartet.• Falls es sich bei der eingelegten Disc um eineDisc mit aufgenommenen MP3- oder JPEG-Dateien handelt, wird das Stammverzeichnisbeim Einschalten der Stromversorgung alsaktueller Ordner eingestellt, und dies giltunabhängig von der Auswahl des Ordners beimletzten Ausschalten der Stromversorgung.3ETEINT (Réglage usine par défaut)Après activation de l'alimentation, appuyer sur latouche PLAY pour démarrer la lecture du disque.ACTIFAprès activation de l'alimentation, la lecture dudisque démarre automatiquement.• Un disque lisible doit être chargé pour que cettefonction puisse marcher.• La lecture du programme principal commence.L'écran de menu n'est pas affiché.• La fonction de reprise de lecture est désactivée.• Si le mode de lecture répétée, le mode delecture aléatoire, etc., était réglé la dernière foisque l'alimentation a été coupée, la lecturedémarrera avec ces réglages.• Si le mode KEY LOCK, le mode IR REMOTELOCK, le mode HIDE OSD, etc. étaient activésla dernière fois que l'alimentation a été coupée,la lecture démarre avec ces réglages.• Si des fichiers MP3 ou JPEG se trouvent sur ledisque chargé, le répertoire racine est réglé entant que dossier actuel lorsque l'alimentationest activée, et ceci quel que soit le dossiersélectionné la dernière fois que l'alimentation aété coupée.3OFF (Impostazione di fabbrica)Una volta accesa l'unità, premere il tasto PLAYper avviare la riproduzione del disco.ONQuando l'unità è accesa, la riproduzione del discoviene avviata automaticamente.• Per attivare questa funzione, è necessariocaricare un disco riproducibile.• Viene avviata la riproduzione del programmaprincipale. La schermata dei menu non vienevisualizzata.• La funzione di ripresa della riproduzione èdisattivata.• Se la modalità di riproduzione in ripetizione, lamodalità di riproduzione casuale e così via eranoimpostate l'ultima volta che si è spento l'unità,la riproduzione viene avviata mantenendo taliimpostazioni.• Se le modalità KEY LOCK, IR REMOTE LOCK,HIDE OSD e così via erano attivate l'ultima voltache si è spento l'unità, la riproduzione vieneavviata mantenendo tali impostazioni.• Se sul disco caricato sono registrati file MP3 oJPEG, la directory principale viene impostatacome cartella corrente quando l'unità vieneaccesa, indipendentemente dalla cartellaselezionata l'ultima volta che si è spento l'unità.r Wenn “EINSTUFEN” angewählt ist:r Lorsque le “RESTRICTION” est sélectionnée:r Selezionando “RATING LEVEL”:SYSTEM SETUPOSD - SPRACHEH INTERGRUNDAUTO PLAYEINSTUFENDERZ . KENWORTVORE I NSTE L LUNGSET UP MENÜOSD - SPRACHEDEUTSCHSHWARZOFF8KENNWORT ÄNDERNRESETSTANDARDRÉGL AGE SYSTEMELANGAGE OSDFOND D'ECRANAUTO PLAYRESTRICTIONMOT DE PASSE ACTUELPAR DFÉAUTMODE MENUSELECTLANGAGE OSDFRANÇAISNOIROFF8MODIFICATIONREMISE A ZEROBASIQUESET BOUTON ENTERSYSTEM SETUPOSD LANGUAGEWALL PAPERAUTO PLAYRATING LEVELPASSWORDDEFAULTSSETUP MENU MODESELECTSET PARENTAL CONTROLENGLISHBLACKOFF8CHANGERESETBASICSET ENTER BUTTON1.Drücken Sie die ENTER-Taste.2.Geben Sie das Passwort (eine 4-stellige Zahl)mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie danndie ENTER-Taste.• Werkseitig wurde das Passwort auf “0000”eingestellt.• Das Passwort kann durch Eingabe eines neuenPasswortes unter “DERZ.KENNWORT”geändert werden. (Siehe unten.)3.Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste undwählen Sie “LEVEL”.Stufe 8 (Werkseinstellung)Stufe 1 bis 7Je niederiger die Stufe, desto strikter sind dieBeschränkungen.Keine BeschränkungenWählen Sie diese Einstellung, wenn alle DVDswiedergegeben werden sollen (für Erwachsene,für allgemeines Publikum und Kinder).1.Appuyez sur la touche ENTER.2.Utilisez les touches numériques pour saisir lemot de passe (un nombre à 4 chiffres) etappuyez sur la touche ENTER.• A l’origine, le mot de passe est réglé sur“0000”.• Le mot de passe peut être modifié enchoisissant un nouveau mot de passe dans“MOT DE PASSE ACTUEL”. (Voir ci-dessous.)3.Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER etsélectionnez “LEVEL”.Niveau 8 (réglage par défaut)Niveau 1 à 7Plus le niveau est bas, plus les restrictions sontimportantes.Aucune restrictionSélectionnez cette option lorsque vous souhaitezlire tous les DVD (pour adultes, public général etenfants).1.Premere il tasto ENTER.2.Utilizzare i tasti numerici per immettere lapassword (un numero di 4 cifre), quindi premereil tasto ENTER.• La password è inizialmente impostata su“0000”.• La password può essere modificatacambiandola in una nuova password in“PASSWORD” (vedere di seguito).3.Premere più volte il tasto ENTER e selezionare“LEVEL”.Livello 8 (impostazione di fabbrica)Livello da 1 a 7Più basso è il livello, più severe sono le limitazioni.Nessuna limitazioneSelezionare questa voce per eseguire tutti i DVD(per adulti, per un pubblico generico e per ibambini).70
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANOt Wenn “DERZ.KENNWORT” angewählt ist:3t Lorsque le “MOT DE PASSE ACTUEL” estsélectionnée:t Selezionando “PASSWORD”:SYSTEM SETUPENTERSYSTEM SETUPOSD - SPRACHEDEUTSCHRÉGL AGE SYSTEMEOSD LANGUAGEENGLISHH INTERGRUNDSHWARZAUTO PLAY ALTES KENNWORTOFFEINSTUFEN8DERZ . KENWORTKENNWORT ÄNDERNVORE I NSTE L LUNGRESETSET UP MENÜSTANDARDOSD - SPRACHEFernbedienungTélécommandeTelecomandoLANGAGE OSDFRANÇAISFOND D'ECRANNOIRAUTO PLAY ANCIEN MOT DE PASSEOFFRESTRICTION8MOT DE PASSE ACTUELMODIFICATIONPAR DFÉAUTREMISE A ZEROMODE MENUBASIQUESELECTSET BOUTON ENTERWALL PAPERAUTO PLAY OLD PASSWORDRATING LEVELPASSWORDDEFAULTSSETUP MENU MODEPLEASE ENTER OLD PASSWORDBLACKOFF8CHANGERESETBASICLANGAGE OSD1.Drücken Sie die ENTER-Taste.2.Geben Sie mit den Zifferntasten zunächst dasalte Passwort (eine 4-stellige Zahl), dann einneues Passwort und danach noch einmal dasneue Passwort ein, und drücken Sieanschließend die ENTER-Taste.• Werkseitig wurde das Passwort auf “0000”eingestellt.• Vergessen Sie das Passwort nicht.• Die Einstellungen können nur nach Eingabe desrichtigen Passwortes geändert werden.y Wenn “VOREINSTELLUNG” angewählt ist:1.Appuyez sur la touche ENTER.2.Utilisez les touches numériques pour saisirl’ancien mot de passe (un nombre à 4 chiffres),saisissez ensuite le nouveau mot de passe puissaisissez-le à nouveau et appuyez enfin sur latouche ENTER.• A l’origine, le mot de passe est réglé sur“0000”.• Faites attention à ne pas oublier le mot de passe.• Les réglages ne peuvent pas être modifiés tantque le bon mot de passe n’est pas saisi.y Lorsque le “PER DFÉAUT” est sélectionnée:31.Premere il tasto ENTER.2.Utilizzare questi pulsanti numerici per immetterela password impostata precedentemente (unnumero di quattro cifre), immettere due volte lanuova password e infine premere il tastoENTER.• La password è inizialmente impostata su“0000”.• Prestare attenzione a non dimenticare lapassword.• Non è possibile modificare le impostazionifinché non viene immessa la password corretta.y Selezionando “DEFAULTS”:SYSTEM SETUPOSD - SPRACHEDEUTSCHRÉGL AGE SYSTEMESYSTEM SETUP3H INTERGRUNDAUTO PLAYEINSTUFENDERZ . KENWORTVORE I NSTE L LUNGSHWARZOFF8KENNWORT ÄNDERNRESET3LANGAGE OSDFOND D'ECRANAUTO PLAYRESTRICTIONMOT DE PASSE ACTUELFRANÇAISNOIROFF8MODIFICATIONOSD LANGUAGEWALL PAPERAUTO PLAYRATING LEVELPASSWORDENGLISHBLACKOFF8CHANGESET UP MENÜSTANDARDPAR DFÉAUTREMISE A ZERODEFAULTSRESETOSD - SPRACHEMODE MENUSELECTBASIQUESET BOUTON ENTERSETUP MENU MODESELECTBASICSET ENTER BUTTONLANGAGE OSDLOAD FACTORY SETTING1.Drücken Sie die ENTER-Taste.2.Geben Sie mit den Zifferntasten das Passwortein, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Diein den “INITIAL SETTINGS” geändertenEinstellungen werden auf ihre Anfangswerte(Werkseinstellung) zurückgesetzt.u Wenn “SET UP MENU” angewählt ist:Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste undwählen Sie “EINSTELLUNGEN”.1.Appuyez sur la touche ENTER.2.Utilisez les touches numériques pour saisir lemot de passe et appuyez sur la touche ENTER.Les réglages modifiés dans “INITIAL SETTINGS”retrouvent leurs valeurs initiales (par défaut).u Lorsque le “MODE MENU” est sélectionnée:Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER etsélectionnez “CONFIGURATION”.1.Premere il tasto ENTER.2.Utilizzare i tasti numerici per immettere lapassword, quindi premere il tasto ENTER. Leimpostazioni modificate da “INITIAL SETTINGS”vengono ripristinate ai valori originali(predefiniti).u Selezionando “SETUP MENU MODE”:Premere più volte il tasto ENTER e selezionare“SET UP”.SYSTEM SETUPRÉGL AGE SYSTEMEOSD - SPRACHEDEUTSCHLANGAGE OSDFRANÇAISSYSTEM SETUPH INTERGRUNDSHWARZFOND D'ECRANNOIROSD LANGUAGEENGLISHAUTO PLAYEINSTUFENDERZ . KENWORTVORE I NSTE L LUNGOFF8KENNWORT ÄNDERNRESETAUTO PLAYRESTRICTIONMOT DE PASSE ACTUELPAR DFÉAUTOFF8MODIFICATIONREMISE A ZEROWALL PAPERAUTO PLAYRATING LEVELPASSWORDBLACKOFF8CHANGESET UP MENÜSTANDARDMODE MENUSELECTBASIQUESET BOUTON ENTERDEFAULTSSETUP MENU MODERESETBASICOSD - SPRACHELANGAGE OSDSELECTSET ENTER BUTTONSETUP MENU MODESTANDARD (Standard-Einstellung)EXPERTEDie Anzahl der einstellbaren Funktionen fürverschiedene Einstellungen kann erhöht werden.✽ Verlassen des SystemeinrichtungsmodusDrücken Sie die RETURN- oder SETUP-Taste.BASIQUE (Réglage usine par défaut)EXPERTLe nombre d’articles de réglages pour lesdifférents réglages peut être augmenté.✽ Pour quitter le mode ParamétrageAppuyer sur la touche RETURN ou SETUP.BASIC (Impostazione di fabbrica)EXPERTÈ possibile aumentare il numero di voci per levarie impostazioni.✽ Per uscire dal modo di impostazionePremere il tasto RETURN oppure SETUP.71