11.07.2015 Views

DN-V200/DN-V300

DN-V200/DN-V300

DN-V200/DN-V300

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANOUmschalten der Untertitel-Sprache (Multiple Untertitel-Funktion)2 Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprachewährend der Wiedergabe umgeschaltet werden.Changement de la langue des soustitres– Fonction multi sous-titre(Multiple Subtitle Function)Commutazione della lingua deisottotitoli(Funzione di Sottotitoli Multipli)1Drücken Sie während der Wiedergabe dieSUBTITLE-Taste.• Die Nummer der derzeit eingestelltenUntertitel-Sprache wird angezeigt.UNTERTITEL 1/2 ENG1,21 2 3PROG /DIRECT4 5 6CALL7 8 9CLEAR RANDOM0 +10SUBTITLE AUDIO REPEAT A-B REPEATRC-963TOP MENU/PBCMENU2 Avec les DVD contenant des signaux de languemulti sous-titres, la langue des sous-titres peut êtremodifiée en cours de lecture.1En cours de lecture, appuyer sur la touchesous-titre (SUBTITLE).• Le numéro de la langue en cours estaffiché.2 Con i DVD che contengono segnali di sottotitoli inpiù lingue, la lingua dei sottotitoli può esserecommutata durante la riproduzione.1Premete il tasto SUBTITLE durante lariproduzione.• Appare sul display il numero dell'attualelingua dei sottotitoli.ENTERANGLERETURNSOUS-TITRES 1/2 ENGSUBTITLE 1/2 ENGWählen Sie die gewünschte Sprache mit denSUBTITLE-Tasten aus.12UNTERTITEL 2/2 SPA2FernbedienungTélécommandeTelecomando2Utiliser les touches SUBTITLE poursélectionner la langue souhaitée.SOUS-TITRES 2/2 SPA2Usate i tasti del SUBTITLE per selezionare lalingua desiderata.SUBTITLE 2/2 SPAHINWEISE:• Wenn die gewünschte Sprache nachmehrmaliger Betätigung der SUBTITLE-Tastennicht eingestellt wird, enthält die Disc dieausgewählte Sprache nicht.• Die bei der Systemeinrichtung ausgewählteSprache (Siehe Seite 64) wird beim Einschaltendes Gerätes oder nach dem Austauschen einerDisc eingestellt. Wenn diese Sprache nicht aufder Disc enthalten ist, wird die Standardspracheder Disc eingestellt.• Nach dem Ändern der Untertitel-Sprache dauertes einige Sekunden, bis die neue Spracheerscheint.• Bei der Wiedergabe einer Disc, die dasgeschlossene Einfangen unterstützt,überschneiden sich möglicherweise derUntertitel und das eingefangene Bild auf demFernsehschirm. Schalten Sie die Untertitel-Funktion in einem derartigen Fall aus.FernbedienungTélécommandeTelecomandoREMARQUES:• Si la langue souhaitée n’est pas activée aprèsavoir appuyé plusieurs fois sur les touchesSUBTITLE, cette langue ne figure pas sur ledisque.• Le groupe de langues de sous-titres avec lesréglages par défaut (voir page 64) est activé lorsde la mise sous tension et lorsque le disque estremplacé. Si cette langue ne figure pas sur ledisque, la langue par défaut du disque estactivée.• Lorsque la langue de sous-titres est modifiée,quelques secondes sont nécessaires pourl’activation de la nouvelle langue.• Lorsqu’un disque incorpore l’affichage de bulles,ces dernières et le sous-titrage peuvent sesuperposer à l’écran TV; dans ce cas, désactiverle sous-titrage.NOTE:• Se la lingua desiderata non è stata impostatadopo aver premuto i tasti del SUBTITLE alcunevolte, il disco non includerà quella lingua.• La lingua dei sottotitoli impostata con leimpostazioni default (vedi pagina 64) vieneimpostata quando si accende la corrente o sisostituisce il disco. Se quella lingua non è statainclusa sul disco, viene impostata la linguadefault del disco.• Quando si cambia la lingua dei sottotitoli, civogliono alcuni secondi prima che la nuovalingua appare sul display.• Quando un disco che supporta una legendaviene riprodotto, i sottotitoli e la legendapotrebbero sovrapporsi sullo schermo televisivo.In questo caso, spegnete i sottotitoli.84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!