- Page 2 and 3: SZAVAINK TÜKÖRLÉTE Be ney Zsuzsa
- Page 6: ómagam a rryolcvanharmadtk életev
- Page 10 and 11: Pór Péter: ítz egretlen ver§ k
- Page 12 and 13: megjelölni. Eszünkbe jut, hory az
- Page 14 and 15: Beney ZsuzsánáI ez ígrhangzik: A
- Page 16 and 17: a nem-létbe folyik vissza. Altalá
- Page 18 and 19: Előbb volt a szó mintsem a megér
- Page 20 and 21: ddra középpontia centripetáli§a
- Page 22 and 23: össze. A vers ilyen szemantikai me
- Page 24 and 25: eLőzetes dialnózist igazolandő,
- Page 26 and 27: náns módon azonban nemigen manife
- Page 28 and 29: Számomra a Késeí strató nem es/
- Page 30 and 31: Te a lelkek összessége Fönn az
- Page 32 and 33: |elenits István: Farkas a Fabuláb
- Page 34 and 35: tek tőle. Ma$lar ,,neve" akárcsak
- Page 36 and 37: Szávai Dorottyal ls,,hazatérés e
- Page 38 and 39: Ricoeur szer,int a vallási nyelvet
- Page 40 and 41: ennük az ,,elikum teleologíkus fe
- Page 42 and 43: metafizikai tartalmak nyeM hordozó
- Page 44 and 45: emblematikus szereppel bír. A kije
- Page 46 and 47: ,,Mert elhagl3tnak akkor mindenek,"
- Page 48 and 49: dékba, s amit a másikuk ajándék
- Page 50 and 51: üres a világ." kezdetű zátő ve
- Page 52 and 53: kal inkább arról, mennyire tragik
- Page 54 and 55:
Az Apokrlf ezen a nullponton, a ken
- Page 56 and 57:
Takács Zsuzsa: veled vesz hátviss
- Page 58 and 59:
uMegpróbálom, megsze ízem a szü
- Page 60 and 61:
évá is fudja tenni. De hát én n
- Page 62 and 63:
amely azújkori csendéletet össze
- Page 64 and 65:
független definíció kínkeserves
- Page 66 and 67:
et engedve a vizuális tudás, a vi
- Page 68 and 69:
Maúin lringó: rujzolni csendet ra
- Page 70 and 71:
örökre és tökéletesen megoldan
- Page 72 and 73:
ami több kettejük fizikai, evilá
- Page 74 and 75:
tett. Most űjra összezárul ebben
- Page 76 and 77:
hiány megtestesítője és ráadá
- Page 78 and 79:
legesnek hitt pozícíő zártsága
- Page 80 and 81:
hosszúvá vá|ik. Ezí. a dal-jell
- Page 82 and 83:
sza, úg;v }ózsef Attila költemé
- Page 84 and 85:
a |egf'űb tiszteletet kiérdemlő
- Page 86 and 87:
hamarosan e|érkező ismeretlen, ú
- Page 88 and 89:
Szigetí Jenő rét part közt a l{
- Page 90 and 91:
I. (Pitátus halátra ítéli /ézu
- Page 92 and 93:
V, (C z i ré n e í S í m o n t J
- Page 94 and 95:
S ahogl az arcuk szétgurult a tál
- Page 96 and 97:
Válla kiugrott forgóin, lihegve K
- Page 98 and 99:
itthon is nagl visszhangja volt _ s
- Page 100 and 101:
lennek meg azok a versei, amelyek a
- Page 102 and 103:
Tamás Ferenc A dráma lezajlott, T
- Page 104 and 105:
Balassa Péter: Szabads ág, kommun
- Page 106 and 107:
ma örököseként csakis egl szaba
- Page 108 and 109:
üdvrendben Isten akarja a teremtet
- Page 110 and 111:
nem a pásztoro|ás felelősségét
- Page 112 and 113:
lásban: lsten-szolgája, ebed /ahv
- Page 114 and 115:
Az a problematika, melyet most röv
- Page 116 and 117:
ami szerint a diszharmóniát megha
- Page 118 and 119:
sajátja, hanem a fel nem hangzóé
- Page 120 and 121:
csak azéft lehetséges, mert a val
- Page 122 and 123:
étt áwezetnek bennünket e kritik
- Page 124 and 125:
ságot képes lenne kimondani. Az ,
- Page 126 and 127:
A vallásban us/an megkülönbözte
- Page 128 and 129:
hirdetése. A végtelen hang nemcsa
- Page 130 and 131:
Tóth Imre (Párizs) Azsidők megse
- Page 132 and 133:
lottai vért vetettek és tűzvész
- Page 134 and 135:
Az emancipáciő és ára Mindazok
- Page 136 and 137:
kérdeztek, elegáns és arisztokra
- Page 138 and 139:
Uglanakkor virathatatlan a követke
- Page 140 and 141:
szédok, és főként az össztárs
- Page 142 and 143:
mathoz egy hegeli fogalmat szeretn
- Page 144 and 145:
Azidézett részletek azt abenyomá
- Page 146 and 147:
und des verlustes eben dieses wisse
- Page 148 and 149:
kettő elválaszthatatlanul összek
- Page 150 and 151:
,,Azújszövetség tudni véli, mi
- Page 152 and 153:
ció egészét, Ha elfogadjuk, hogl
- Page 154 and 155:
Sámson hosszabb epiződja (73,1_16
- Page 156 and 157:
(5) Gileád vénei azt felelték Je
- Page 158 and 159:
adatik meg, s önmagában nem teszi
- Page 160 and 161:
Deuteronómista Történetíró int
- Page 162 and 163:
csúztató alkalom, másrészt a sz
- Page 164 and 165:
meg, Csokonai a megfoghatat|an,ifrl
- Page 166 and 167:
ködtető hernyó valójában a csa
- Page 168 and 169:
kiderül, 1833-ban az országgíjl
- Page 170 and 171:
es/enesen az ál|athoz ragadja le?"
- Page 172 and 173:
an nem győzik meg magát Horváth
- Page 174 and 175:
Hatalma, üdve és neve / Az éggel
- Page 176 and 177:
S akkor én uralkodoyl.t (312-316)
- Page 178 and 179:
KBL : KereszEén Bíbliai Lexíkon
- Page 180 and 181:
séhez azonban elégnek látszik a
- Page 182 and 183:
aköz)ó szolgá|atában e5ledül e
- Page 184 and 185:
lássa a küiönbséget. A kritika
- Page 186 and 187:
188 hát sose feledd testvér egl k
- Page 188 and 189:
Endrefff Zoltán A mennyei kutyafu
- Page 190 and 191:
ki rögtön párbajrat. A nominaliz
- Page 192 and 193:
könyve Íg beszél:,,A $lőztesngk
- Page 194 and 195:
Nektek pedig - fordult a többiek f
- Page 196 and 197:
_ E táncos este után megváltozot
- Page 198 and 199:
fakadt ki Kierkegaard. - Hogl egrm
- Page 200 and 201:
, Szomorú - mondta,Szókratész. -
- Page 202 and 203:
megkívánta, Csípősre ffiszetezn
- Page 204 and 205:
venni őt. Atnézeka világon, mert
- Page 206 and 207:
en. Szigorú leves, nem jön vissza
- Page 208 and 209:
korszakát is jelzi a német fejede
- Page 210 and 211:
es/ német nő más, mint e$l magya
- Page 212 and 213:
2,1.4 schein Gábor (szabadulás) a
- Page 214 and 215:
Beney Zsuzsa köLtő, esszéírő (
- Page 216:
2000-ig a Miskolci Eryetem docense,