30.04.2014 Views

Nyelvtudományi közlemények 46. kötet (1923) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 46. kötet (1923) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 46. kötet (1923) - MTA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A NYELVÚJÍTÁS 353<br />

főnevek: akaratlanság, lehetőség, olvasottság, testiség, többség; —<br />

melléknevek: idő-, rend-, természet-, vallásszeri (ma: -szerű);<br />

többszerü; érzéketlen; egges, többes (szám); lelkiismeretes, ingyenes,<br />

szántszándékos, szokásos, veszélyes; — igék: bebizonyít, eltulajdonít',<br />

függed; hitelesít; mutatkozik.<br />

44. BIHARI FERENC, gyulafehérvári rektor, ki CsAHOLczival a<br />

szókészlete miatt nagyon becses Index Vocabulorum-ot szerkesztette<br />

(1654), sok új szó szerzője: deszkázat, lovasság, utas; németes;<br />

homokoz; ellentétel, rabszolga.<br />

45. APÁCAI CSERE JÁNOS, a magyar nevelés atyja, a műszókószitésben<br />

is úttörő. Az Encyclopaediában (1653) és a Logikácskában<br />

(1654), a legelvontabb tudományok fogalmainak igyekszik<br />

magyar szavakat adni s kivált a mennyiség- és mértan, valamint<br />

a bölcselet magyar műnyelvét alapozza meg. Míg a teológusok<br />

munkássága némileg kész anyagot talált, neki szinte semmiből kellett<br />

teremtenie. Eleinte elijed a magyar „nyelvnek elegendő szók<br />

nélkül szűkölködő mivolta s mintegy mezítelensége" miatt szándékától<br />

; majd GELEJIÍŐI veszi a használhatókat; azután felbuzdul<br />

DESCARTES francia, még inkább GAZA görög író példáján, ki a latin<br />

nyelv számára sok új műszót teremtett és elszánja magát, hogy<br />

nemzetének magyarul adja a tudomány eredményeit. Már BOD PÉTER<br />

észreveszi, hogy „sok magyar szókat újonnan csinált s mintegy<br />

legelsőben jeget akart törni a tudományok megértetésére" (Athenás<br />

12. 1.), „de ebben őtet vagy senki, vagy igen kevesen követték".<br />

(Vitézk. anyaszentegyház. Elősz.) Műszavai magukon viselik a latin<br />

minta képét; GELEJI kívánságát, hogy egy latin szót egy magyarral<br />

fejezzünk ki, ritkán bírja teljesíteni. Legtöbb szava körülírásos<br />

íordítás, pl. subiectum: alája vettetett dolog (a mai ,alany' már nem<br />

fordítás, hanem utánaképzés). Melléknevei közt egész serege van a<br />

körülményes -ási, -ési képzésűeknek: látási, megtartási. Legtöbb<br />

szava feledségbe ment, de egynéhány ma is őrzi emlékét: alkonyodat,<br />

arányosság), együttlét, kiterjedtség, középpont, súrlódás;<br />

számláló, nevező, osztó, osztandó.<br />

<strong>46.</strong> MIKOLAI HEGEDŰS JÁNOS A mennyei igazság tüzes oszlopa<br />

(1648) utószavában szintén panaszolja az elvont gondolkodás műszavainak<br />

hiányát s a nyelv „szűk voltát" és vagy huszonöt szóból álló<br />

jegyzéket állít össze; legtöbbnyire körülírás, nincs meg benne a<br />

nyelvújító kellő merészsége, mert úgymond: „találtam egy nagy<br />

<strong>Nyelvtudományi</strong> KözleményékIXLVl. 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!