12.06.2013 Views

Le Giornate del Cinema Muto 2005 Sommario / Contents

Le Giornate del Cinema Muto 2005 Sommario / Contents

Le Giornate del Cinema Muto 2005 Sommario / Contents

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE MUSIC OF COMEDY<br />

LIBERTY (Hal Roach/MGM, US 1929)<br />

Re./dir., scen: <strong>Le</strong>o McCarey; prod: Hal Roach; didascalie/intertitles: H.M.<br />

Walker; f./ph: George Stevens, Jack Roach; asst. op./asst. ph: E.V.<br />

White; mont./ed: Richard C. Currier; aiuto regista/asst. dir: Lloyd<br />

French; arredatore/set dresser: Theodore Driscoll; attrezzista/prop<br />

master: Morey Lightfoot; effetti speciali/special effects: Thomas Benton<br />

Roberts; cast: Stan Laurel, Oliver Hardy, James Finlayson, Sam Lufkin,<br />

Jack Hill, Harry Barnard, Jean Harlow (donna che sale sul taxi/woman<br />

entering cab), Ed Brandenberg; 35mm, 522 m., 18’50” (24 fps),<br />

Foundation Film in Concert, Nederlands.<br />

Didascalie in inglese / English intertitles.<br />

Musica composta ed arrangiata da / Music composed and arranged by<br />

Maud Nelissen.<br />

Esecuzione dal vivo di / Live musical accompaniment by The Sprockets.<br />

In quest’inesorabile escalation di isteria messa a punto da <strong>Le</strong>o<br />

McCarey, Stanlio ed Ollio si sono – improbabilmente – scambiati i<br />

calzoni, e tutta la prima metà <strong>del</strong> film descrive gli sforzi da loro fatti<br />

per rimediare all’errore e il conseguente imbarazzo e la crescente<br />

umiliazione provata quando vengono colti in luoghi pubblici con i<br />

calzoni abbassati. Poco prudentemente si rifugiano in un ascensore<br />

che li fa schizzare in cima ad un grattacielo in costruzione. La loro<br />

lotta con le impalcature che si sbriciolano, le corde che si srotolano,<br />

le scale che si ribaltano, le scarpe che si perdono e, in generale, gli<br />

effetti <strong>del</strong>la forza di gravità si complica per via <strong>del</strong>le poco amichevoli<br />

attenzioni di un granchio arrabbiato che passa dai pantaloni di<br />

Stanlio a quelli di Ollio. Quanto a suspense comica, “the boys”<br />

riescono persino a surclassare Harold Lloyd; mentre le reazioni degli<br />

sconosciuti che li sorprendono mentre cercano di scambiarsi gli<br />

abiti sottendono una raffinatezza psico-sessuale che va ben oltre le<br />

fantasie <strong>del</strong>l’Ufficio Hays. La musica di Maud Nelissen e degli<br />

Sprockets regge miracolosamente a reggere il ritmo di tutto ciò. –<br />

DAVID ROBINSON<br />

McCarey constructs an unfaltering escalation of hysteria. Stan and Oliver<br />

having improbably switched trousers, the first half of the film concerns<br />

their efforts to correct the error, and their consequent, ever-more<br />

humiliating embarrassments when caught, trousers down, in public<br />

places. Incautiously they shelter in an elevator which sweeps them to the<br />

top of a skyscraper under construction.Their battles with disintegrating<br />

scaffolding, unravelling ropes, toppling ladders, lost footwear, and the<br />

effects of gravity in general are aggravated by the unfriendly attentions<br />

of an angry crab, relocated from the seat of Stanley’s pants to Oliver’s.<br />

At one extreme the boys out-class Harold Lloyd in thrill comedy; at the<br />

other the reactions of the strangers who chance upon their clothesswitching<br />

hint at a psycho-sexual sophistication far beyond the fantasies<br />

of the Hays Office. The music of Maud Nelissen and The Sprockets<br />

miraculously keeps pace with it all. – DAVID ROBINSON<br />

11<br />

UN LOCATAIRE DIABOLIQUE (Georges Méliès, Star-Film, FR<br />

1909)<br />

Re./dir: Georges Méliès; cast: Georges Méliès (l’inquilino/the tenant),<br />

André Méliès (il portinaio/the concierge); 35mm, 145 m., 7’ (18 fps),<br />

colorazione pochoir/stencil colour, Nederlands Filmmuseum. Film<br />

presentato per gentile concessione di / Shown with the kind<br />

permission of Ma<strong>del</strong>eine Malthête Méliès.<br />

Senza didascalie / No intertitles.<br />

Musica composta ed arrangiata da / Music composed and arranged by<br />

Maud Nelissen.<br />

Esecuzione dal vivo di / Live musical accompaniment by The Sprockets.<br />

Trionfa qui uno dei soggetti preferiti da Méliès: il diabolico,<br />

sconcertante nuovo inquilino estrae da una piccola sacca i mobili per<br />

la sua stanza, con tanto di pianoforte e quadri alle pareti, per poi far<br />

sparire ogni cosa quando arriva il portinaio a riscuotere la pigione. La<br />

musica di Maud Nelissen compie a sua volta una magia andando oltre<br />

il Méliès riverito maestro <strong>del</strong>la tecnologia di un cinema arcaico e<br />

restituendoci il brillante intrattenitore che i suoi contemporanei<br />

avevano conosciuto e che sa ancora strappare al pubblico sonore<br />

risate.– DAVID ROBINSON<br />

This is the culminating version of a favourite Méliès notion: the demonic<br />

new lodger who disconcertingly produces from a small carpet-bag the<br />

furnishings for his room, down to the piano and the last picture on the<br />

wall – only to spirit everything away again when the concierge presents<br />

the rent-bill. Maud Nelissen’s music performs its own magic, elevating<br />

Méliès from the studiously revered technical master of an archaic<br />

cinema, to reveal him anew as the brilliant entertainer that his<br />

contemporaries saw, still as able to provoke his audience to fresh and<br />

unabashed laughter. – DAVID ROBINSON<br />

ONÉSIME ET LE COEUR DU TZIGANE (Gaumont, FR 1913)<br />

Re./dir: Jean Durand; cast: Ernest Bourbon, Berthe Dagmar, Édouard<br />

Grisollet, Gaston Modot; 35mm, 135 m., 7’25” (16 fps), Cinémathèque<br />

Gaumont-Pathé, Paris.<br />

Didascalie in francese / French intertitles.<br />

Musica composta ed arrangiata da / Music composed and arranged by<br />

Maud Nelissen.<br />

Esecuzione dal vivo di / Live musical accompaniment by The Sprockets.<br />

Ex-giornalista, nel 1910 Jean Durand (1882-1946) sostituì Romeo<br />

Bosetti come supervisore alla produzione <strong>del</strong>le comiche Gaumont e<br />

stabilì, con la creazione <strong>del</strong> team “<strong>Le</strong>s Pouittes” (“<strong>Le</strong> cimici”), un stile<br />

tutto suo, eccessivo fino ad essere surreale. Nel 1912 lanciò Ernest<br />

Bourbon (1886-1954) nella serie Onésime, proseguita fino al 1914<br />

(anche se Bourbon riprese il personaggio in un paio film da lui stesso<br />

diretti nel 1918). Onésime è ingenuo, determinato, inguaribilmente<br />

romantico, leggiadro e acrobata di prim’ordine. La febbre per il ballo<br />

EVENTI MUSICALI<br />

MUSICAL EVENTS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!