12.06.2013 Views

Le Giornate del Cinema Muto 2005 Sommario / Contents

Le Giornate del Cinema Muto 2005 Sommario / Contents

Le Giornate del Cinema Muto 2005 Sommario / Contents

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

scaturita dal restauro diretto da Philippe Esanault l’anno successivo<br />

per conto <strong>del</strong>la Cinémathèque française risulta priva di alcune<br />

inquadrature, con intertitoli riscritti e alcune inquadrature rigirate.<br />

LUCIANO DE GIUSTI<br />

After the positive reception of his first two films,Antoine decided to bring<br />

to the screen Victor Hugo’s powerful novel <strong>Le</strong>s Travailleurs de la mer<br />

(Toilers of the Sea), which had the added attractions of its maritime<br />

setting and the prospect of filming in the neighbourhood of Camaret-sur-<br />

Mer, where the director owned a villa.<br />

Even though the adaptation of a novel so vast and articulated could only<br />

result, as in so many similar cases, in abridgement, the film respects the<br />

original’s narrative structure and conception of the characters. In this<br />

respect, in the films of Antoine we find the most complex psychological<br />

portrayals, achieved by using actors who had developed and been formed<br />

through theatrical experience with him. Charles Mosnier brings great<br />

truth to the characterization of the ship-owner Mess <strong>Le</strong>thierry. Marc<br />

Gérard is equally clever at conveying, through his body language and<br />

facial expressions, the treacherous duplicity of Captain Clubin.<br />

Outstanding, however, is Romuald Joubé, one of the great actors of the<br />

Antoine circle, who had already starred in <strong>Le</strong> Coupable and would<br />

appear again in Mademoiselle de la Seiglière. Here he plays the<br />

protagonist Gilliatt, a kind of innocent “idiot” whose solitary existence<br />

arouses among the people of the neighbourhood such a mistrust – Hugo<br />

writes – that they consider him a witch or a cambion, fathered by the<br />

Devil.When <strong>Le</strong>thierry is ruined by the theft of his money by his partner<br />

Rantaine, followed by the wreck of his ship the Durande, caused by<br />

Captain Clubin, it is the tenacity of the generous Gilliatt which mends<br />

matters and miraculously restores his ship to him. <strong>Le</strong>s Travailleurs de la<br />

mer is the story of a man who sacrifices himself to the point of total selfdenial<br />

for the happiness of others, renouncing marriage with Déruchette,<br />

with whom he is secretly in love, and yielding to the mortal embrace of<br />

the sea.<br />

Antoine mitigates the melodramatic elements of the plot by his strong<br />

handling of a mise-en-scène characterized by his truth to detail, to<br />

which as always he dedicates minute care. However, some difficulties<br />

occasionally result in compromising his demand for truth, like some<br />

painted backgrounds, for example. For the sequence of Gilliatt’s battle<br />

with the octopus, a symbolic incident in Hugo’s novel, Antoine fails to<br />

make it appear sufficiently large and dangerous, having had to resort to<br />

simulation. To compensate for such “artifice”, Antoine dedicates ample<br />

space to the solitary work of the protagonist, who repairs wrecked<br />

vessels, a point in the narration of quasi-documentary description. In his<br />

efforts to realize the psychological complexity of his characters, Antoine,<br />

more often here than in his other films, turns to the use of the close-up<br />

and subjective shots: from the oscillating shots of the boat in the sea, to<br />

the reciprocal double subjectivity of the protagonist vis-à-vis the pastor,<br />

his rival in love, which become glances into the camera, like Gilliatt’s<br />

enigmatic look as he closes the shutters of the house, which seems to<br />

interrogate the spectator on the very mystery of his soul.<br />

59<br />

The film was believed to be lost until the rediscovery in 1988 of a tinted<br />

print at the Nederlands Filmmuseum. The version resulting from the<br />

restoration carried out by Philippe Esnault for the Cinémathèque<br />

Française in 1989 lacks some shots, while others have been rearranged<br />

and the intertitles remade. – LUCIANO DE GIUSTI<br />

LES GRANDS (S.C.A.G.L., FR 1918)<br />

Re./dir: Georges Denola; dalla pièce di/from the stage play by Serge<br />

Veber & Serge Basset (1909); cast: Jean Silvestre (Surot), Maurice<br />

Lagrenée (Jean Brassier), Maxime Desjardins (Lormier, il direttore/the<br />

principal), Emile Milo (guardiano/watchman), Albert Bras (Monsieur<br />

Brassier, il padre di Jean/Jean’s father), Simone Frévalles (Hélène, la<br />

moglie <strong>del</strong> direttore/the principal’s wife), Herman Grégoire (Bron,<br />

l’economo/the bursar), René Hiéronimus, Jeanne Brindeau (Madame<br />

Brassier); riprese/filmed: 1916; anteprima per stampa ed esercenti/trade<br />

show: 3.9.1918; ppp/rel: 4.10.1918; lg. or./orig. l: 1430 m.; 35mm, 1405 m.,<br />

69’ (18 fps), Národní filmovy´ archiv.<br />

Didascalie in ceco / Czech intertitles.<br />

Dobbiamo alla cineteca di Praga il film misterioso <strong>del</strong>la rassegna su<br />

Antoine e il realismo francese: <strong>Le</strong>s grands, una <strong>del</strong>le rare pellicole<br />

ancora esistenti dirette da Georges Denola, principale collaboratore<br />

di Antoine in tutti i film <strong>del</strong> maestro, tranne uno. Ciò che rende la<br />

proiezione alle <strong>Giornate</strong> ancor più interessante è il fatto che fu girato<br />

nel periodo <strong>del</strong>la collaborazione Antoine-Denola – la data di<br />

lavorazione effettiva è incerta, visto che alcune fonti citano il 1916,<br />

altre il 1918 – e che può svelare qualcosa <strong>del</strong>l’influenza diretta di<br />

Antoine sui suoi colleghi.<br />

<strong>Le</strong>s grands (“I grandi”) è la prima versione per lo schermo di un<br />

popolarissimo testo teatrale, allestito per la prima volta nel gennaio<br />

<strong>del</strong> 1909 al Théâtre de l’Odéon proprio da… André Antoine. Non<br />

solo la pièce segnò uno dei più duraturi successi commerciali <strong>del</strong><br />

futuro cineasta durante il tormentato periodo che lo vide alla guida<br />

<strong>del</strong> famoso teatro parigino, ma godette di un tale favore che in appena<br />

due decenni fu portata sullo schermo almeno tre volte. Dopo quella<br />

di Denola, una seconda versione muta fu diretta nel 1924, con<br />

l’eleganza che gli era consueta, da Henri Fescourt, mentre nel 1936<br />

una versione sonora venne realizzata dall’ormai dimenticato Félix<br />

Gandera, un attore divenuto regista. Dopo di che il testo sembrò<br />

cadere nel dimenticatoio.<br />

Scritto a quattro mani da Serge Veber, un affermato drammaturgo<br />

<strong>del</strong>l’epoca, e Serge Basset, scrittore e giornalista che aveva in<br />

precedenza ricoperto incarichi di insegnante e preside, si tratta di un<br />

facile ma avvincente melodramma ambientato in un collegio di<br />

provincia durante le vacanze pasquali, quando tutti gli studenti, tranne<br />

alcuni dei più anziani, sono tornati a casa. La trama ruota attorno ai<br />

crescenti tormenti amorosi di uno dei ragazzi rimasti a scuola, il<br />

diciannovenne Jean Brassier, che scalpita per dichiarare il suo amore a<br />

Hélène, la giovane moglie <strong>del</strong> direttore di mezz’età. La faccenda si<br />

ANTOINE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!