Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
kiun vi faris el brikoj.<br />
Mi pensis, ke la primokita magiulo tuj blovos flamojn tra la buŝo kaj nazo. Tremante mi kaŝis min en la<br />
sino de patrino, kiu same tremis, kaj mi kovris la okulojn.<br />
Nur post la brua pordoklako mi kuraĝis malfermi la okulojn. <strong>La</strong> magia hometo jam ekstere paŝadis ĉe<br />
la fenestro. Mia patro ridante postrigardis lin.<br />
- Mi pensas, ke la prauloj de tiu blagema Kiŝmedo eble estis ĉarlatanoj. Granda stultulo li estas, sed<br />
kiuj kredas lin, tiuj estas eĉ pli grandaj.<br />
LA BOTOJ KUN SPRONOJ [29]<br />
Kion ajn diris mia patro, jam la sekvan nokton mi sonĝis pri la trezoro de prauloj. Nokta koboldo<br />
sidiĝis sur mia kuseno, kaj flustradis al mi ĉion allogan.<br />
- Tiun trezoron devas trovi vi mem, Gregorio! Ho, fabela vespero, bela espero: la vivo tuj fariĝus<br />
komforta en la eksmuelejo. Por la duono de la trezoro ni aĉetus sukerbonbonojn, kaj ilin ni frandus<br />
tuttage. Por la alia duono ni farigus ŝtupetaron ĉe la ĉarpentisto Bojoko, ni apogus ĝin al la<br />
<strong>La</strong>ktovojo, [30] sur ĝi ni ascendus kaj descendus la ĉielon. Jen Maria venos al ni, jen ni vizitos ŝin. Tiam<br />
mi surhavos solenan vestaĵon, kaj mi havos novan ĉapelon, tian, ke sur ĝia rubando estos brodita<br />
vaporlokomotivo. Kiam mi salutos la anĝelojn per tiu ĉapelo, ili ĉiuj demandos Marian: Kies<br />
proksimulo, kies parenco estas tiu ĉarma knabeto kun tiu bela ĉapelo? Je tio Maria respondos: Li ja<br />
estas mia frateto, barono Gregorio, la filo de la muelkastela felisto.<br />
Muelkastelo... tiu vorto tre ekplaĉis al mi. Kvankam en la ĉirkaŭaĵo oni nomis nian domon nur<br />
mueldomo, ĉar en la vivo de mia avo ĝi estis ventmuelejo - sed, se oni detale esplorrigardis ĝin, laŭ ĝia<br />
ronda, dika muro, laŭ ĝiaj mallarĝaj fenestroj, laŭ ĝia pinta tegmento ĝi tamen estis kasteloforma<br />
konstruaĵo. Tio, ke ĝi estis iom kaduka, ne estis problemo. <strong>La</strong> ventoĉifita tegmento kaj la difektoj de la<br />
muro eĉ bone impresis. Ĉe la rando de tiu truo, kie iam turniĝadis la akso de la helico, [31] el ia<br />
birdoportita semo elkreskis arbusto, kiu aspektis, kiel bukedo sur ĉapelo. Ne malmultaj kastelruinoj<br />
troviĝis en nia ĉirkaŭaĵo, kompare al ili mi senhezite povis konsideri nian domon kastelo. Ili ne estis<br />
multe pli kadukaj, ol la muelkastelo.<br />
<strong>La</strong> muelkastelo kompreneble estis eĉ pli valora, ĉar en ĝi loĝis ĝuste mia familio, dum en la ceteraj<br />
kastelruinoj nestis nur strigaj birdidoj, cetere en la subtegmento de nia domo la estro estis mi mem. Mi<br />
preferis sidadi en la supra truo ĉe la arbusto, kaj svingadi miajn pendajn, nudajn piedojn. En la fendaĵoj<br />
de la muro kaŝiĝis lacertoj [32] kun orkoloraj okuloj, kaj ili kuradis sur miaj gamboj same kuraĝe, kiel<br />
sur la varma, bruneta muro.<br />
Neniam pli frue, kiam mi ankoraŭ ne aŭdis pri la trezoro de niaj prauloj, mi pensis pri tio, ke oni povas<br />
surmeti botojn eĉ somere. <strong>La</strong> bagatela monteto, sur kiu staris nia mueldomo, estis pli proksime al la<br />
tombejo, ol al la urbeto, do en la ĉirkaŭaĵo ĝuadis la vivon nur miaspecaj, nudpiedaj fraŭletoj.<br />
Sed ekde la momento, kiam Kiŝmedo nomis min barono, mi ekkonsciis, kiom belajn spronajn botojn<br />
havas la filo de la urba juĝisto. Kial do mi ne povus havi tiajn? Lia patro estas juĝisto, sed la mia estas<br />
barono!<br />
Poste venis en mian kapon ankaŭ tio, ke mia salajro eĉ sufiĉus por aĉeti botojn, ĉar - kvankam mi estis