26.08.2013 Views

La trezorĉasa feljaketo - Eventoj

La trezorĉasa feljaketo - Eventoj

La trezorĉasa feljaketo - Eventoj

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GAB-RI-EL-O, GAB-RI-EL-O...<br />

HUNDETO<br />

EĈ VASTA FELJAKO POVAS ĈIRKAŬPREMI<br />

ARĜENTA UNGO<br />

LA MAGIA MALJUNULO DENOVE APERAS<br />

KOMPATINDA LAMPAŜULO<br />

AVO PETRO<br />

LA ĈIELOBSERVILO<br />

LA PRENFANTOMO ŜTELAS MIN<br />

EKPAROLAS LA ŜTONOJ<br />

FESTENO EN LA MUELDOMO<br />

GLOSOJ<br />

ANTAŬVORTO DE LA TRADUKINTO<br />

Kiel tradukisto mi senĉese luktas kun du malaj pretendoj: <strong>La</strong> legantoj bezonas facile kompreneblan,<br />

klaran tekston, samtempe ili volas ĝui la nuancojn kaj artan stilon de la originalo. Konsidere, ke<br />

Esperanto apenaŭ havas arkaikajn regionajn, familiecajn, slangajn dialektojn/vortojn, kvankam ĝuste ili<br />

estas gravaj stilaj rimedoj en ĉi tiu verko, do mi ne klopodis tute precize peri la specialajn nociojn,<br />

esprimojn, tamen mi zorgis, ke la ĝenerala impreso pri la etoso de la romano, kiel eble, estu simila al la<br />

originalo.<br />

Aliflanke <strong>La</strong> <strong>trezorĉasa</strong> <strong>feljaketo</strong> el literatura vidpunkto estas pli altnivela tasko kaj solvo, ol mia unua<br />

ampleksa traduko "<strong>La</strong> aventuroj de Andreo Jelky", en kiu aventuroj estis pli gravaj ol literaturo.<br />

<strong>La</strong> parte reala parte fantazia historio okazis fine de la 19-a jarcento, en la infanaĝo de la verkisto. (Li<br />

vivis de 1879 ĝis 1934.)<br />

<strong>La</strong> jena versio (HTML) estas precipe taŭga por legi ĝin sur ekrano. Estas grave, ke premante la klavon<br />

"Ctrl", kaj samtempe la klavon "+" ĉe la numera klavaro, oni povas grandigi la literojn. Se la kara<br />

leganto sufiĉe grandigas la literojn, la teksto estas legebla tre komforte el distanco 60-80 cm, eĉ unu<br />

metro aŭ pli. Per la radeto de la muso oni povas ruli la fenestron. Malgrandigi la literojn eblas per "Ctrl",<br />

kaj samtempe "-" ĉe la numera klavaro.<br />

Numero inter rektaj krampoj " [234] " signifas klarigon. Se la montrilo de la muso estas super la numero,<br />

la klarigo estas legebla en aperanta flava kadro. Se oni klakas sur ĝin, en la fenestro aperas la sama<br />

klarigo de la finaj glosoj. Reveni oni povas denove klakante sur la koncerna numero" [234] (REIRI) ". Por<br />

protekti nespertulojn, mi aplikis piednotojn prefere pli, ol malpli, do kiu bone komprenas la koncernan<br />

vorton/esprimon, ne tedu sin legante la piednoton.<br />

Rimarkojn, konsilojn mi atendas en la retpoŝtadreso: avizilaszlo(heliko)gmail.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!