26.08.2013 Views

La trezorĉasa feljaketo - Eventoj

La trezorĉasa feljaketo - Eventoj

La trezorĉasa feljaketo - Eventoj

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Jam ruĝiĝis la matenkrepusko, kiam mia marŝado al la mueldomo kondukis min preter la vendoplaco.<br />

Tie jam lernoservistoj [69] agadis, pakadis diligente kun ruĝaj vangoj kaj ridetemaj okuloj, ili estis freŝaj<br />

kaj bonhumoraj, verdire ankaŭ ĉifonvestitaj iomete. Kaj tiam mi pensis pri tio, ke ankaŭ mi povus esti<br />

bonega lernoservisto, sekve la feljako pli frue povus kadukiĝi.<br />

PETRO RUZA<br />

Kiel ekĝojis mia kompatinda patrino pro mia reveno, tiel malboniĝis ŝia humoro, kiam ŝi eksciis, ke mi<br />

volas fariĝi lernoservisto.<br />

- Tio ne konformas al vi, filo mia - ŝi diris kun mieno zorgoplena. - Vi ne povas kriadi tiel laŭte, kiel la<br />

lernoservistoj. Viaj malfortaj pulmoj ne sufiĉas por tio.<br />

Ŝi, la kompatindulino, kiu sian tutan vivon pasigis en la mueldomo, kiel ermito, entute nur tion sciis pri la<br />

lernoservistoj, ke ili senĉese terure kriadas sur la stratoj. Ŝi eble pensis, ke tiel kriadi estas ilia devo, kaj<br />

ju pli multe ili kriadas, des pli rapide ili fariĝos majstroj. Verdire ankaŭ mi mem ne estis bone informita,<br />

ĉu la lernoservistoj havas alian taskon krom ĵetpeladi la hundojn sur la stratoj.<br />

Fine mia patrino cedis ankaŭ al tiu mia intenco, kiel ŝi cedus - ho, eĉ kun arda ĝojo - se mi dezirus, ke ŝi<br />

brake portadu min dum la tuta vivo. Ŝi rezervis nur tiun kondiĉon, ke mi eklernu sub la ĉapelisto Keŝe.<br />

- Mi pensas - ŝi ekmeditis -, ke li estas neparolema homo, do ĉe li vi ne devos tiel multe kriadi, cetere vi<br />

povos fariĝi ne nur ĉapelisto, sed ankaŭ instruisto.<br />

Mia patrino surmetis solenan tukon, ĉar neniu sciis pli bone la etiketon ol ĝuste ŝi, kaj ŝi mem gvidis min<br />

al la majstro, kiu tre bonkore akceptis nin. Li pensis, ke mi deziras lerni la alfabeton, do li afable<br />

frapadis mian kapon.<br />

- Mi ŝatas la grandkapajn infanojn, ĉar en granda kapo estas granda saĝo; en la malgranda estas malpli.<br />

Por demamigita [70] porkido mi edukos scienculon el la knabeto tian, ke post unu jaro li plenskribos per<br />

literoj la knedotabulon.<br />

Mia patrino ne malfruis fanfaroni, ke mi jam povas plenskribi eĉ pordegon, ne nur knedotabulon, kaj mi<br />

volas lerni ne la alfabeton, sed la profesion de ĉapelisto.<br />

<strong>La</strong> majstro tuj faris grimacon acidan. Li trarigardis min de la plando ĝis la verto, poste mansvingis<br />

malŝate :<br />

- Por fariĝi ĉapelisto li ne estas taŭga. Li havas tro grandan kapon. Mi ne ŝatas la grandkapajn infanojn,<br />

ĉar en granda kapo disflugas la saĝo. Malgranda kapo pli bone kuntenas ĝin.<br />

- Jen, ĉi tie vi ne havis bonan ŝancon, kompatindulo - diris mia patrino elveninte kun tono bedaŭrema.<br />

Sed ŝiaj okuloj ne povis kaŝi la ĝojon pro tio, ke mi tamen restos kun ŝi hejme kiel ŝia fileto.<br />

Des pli mi persistis en mia decido. Mi ne lasos pendi la feljakon sur vesthoko, sed ĝi nepre ĉifoniĝos<br />

dum mia diligenta agado.<br />

Ni preteriris laborejon de forĝisto, la pordo estis malfermita, la submajstroj kun ledaj antaŭtukoj ĝuste<br />

forĝis ardan feron sur la forĝbloko, [71] kaj ankaŭ du lernoservistoj fervoris kun fulgomakulaj vangoj en

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!