18.01.2013 Views

Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hfl_<strong>56</strong>-q6.qxp <strong>2008</strong>-12-18 15:21 Page 8<br />

TEORIJSKE TEME: MEDIJ FILMA<br />

Marie-Laure Ryan<br />

Mediji i pripovijest<br />

Od svojih po~etaka naratologija je koncipirana kao projekt<br />

koji nadilazi discipline i medije. 1 Godine 1964. Claude Bremond<br />

iznio je tezu kako se pri~e mogu prenositi iz jednog<br />

medija u drugi, a da ne izgube osnovne karakteristike. Iako<br />

njegova teza u potpunosti previ|a udio medija u uobli~avanju<br />

poruke, ne mo`emo zanemariti njezine implikacije po<br />

definiciju pripovijesti (narrative 2). Ako je Bremond u pravu,<br />

odre|ena pripovijest nije tvorevina temeljena u jeziku, ve}<br />

mentalni konstrukt koji se stvara reakcijom na razli~ite tipove<br />

znakova. Sla`u}i se s Bremondom oko prirode pripovijesti<br />

neovisne o mediju, Roland Barthes je tvrdio kako je narativnost<br />

prisutna u pisanoj knji`evnosti, usmenom razgovoru,<br />

drami, filmu, slikarstvu, plesu i pantomimi. Samo je glazba<br />

izostavljena s ovog popisa, iako je narativna vrijednost<br />

glazbe ~esto bila predmetom `ivih i kontroverznih rasprava<br />

u muzikologiji.<br />

[to su mediji?<br />

Ni Barthes niti Bremond ne nude definiciju medija: oni na<br />

transmedijsko postojanje pripovjedne strukture ukazuju pomo}u<br />

nabrajanja kategorija koje intuitivno smatramo medijima.<br />

Me|utim, pomnijim razmatranjem uvi|amo da definicija<br />

medija ni po ~emu nije o~ita. U teoriji medija, kao i u<br />

drugim poljima, svrha istra`ivanja odre|uje predmet istra`ivanja.<br />

Ako se upita sociologa ili kriti~ara kulture da na<strong>broj</strong>i<br />

medije, odgovor }e biti: televizija, radio, film, internet. Kriti~ar<br />

umjetnosti vjerojatno }e govoriti o glazbi, slikarstvu,<br />

kiparstvu, knji`evnosti, operi, drami, fotografiji i arhitekturi.<br />

Popis nekog likovnog umjetnika po~injao bi vjerojatno<br />

glinom, broncom, uljanim bojama, temperom, tkaninom, a<br />

zavr{avao egzoti~nim predmetima kori{tenima u radovima<br />

nastalima mije{anjem medija, primjerice vlatima trave, perjem,<br />

limenkama piva. Informacijski teoreti~ar ili povjesni~ar<br />

pismena razmi{ljao bi o zvu~nim valovima, svicima papirusa,<br />

zakonicima i silikonskim ~ipovima.<br />

A kako bi naratolog trebao odgovoriti kad bi ga se pitalo da<br />

na<strong>broj</strong>i medije va`ne za njegovo polje?<br />

Do nepodudaranja u prethodnim odgovorima dolazi zbog<br />

dvozna~nosti pojma medija. Natuknica »Medij« u Websterovu<br />

rje~niku (1991), uz ostala za nas trenutno nebitna zna~enja,<br />

sadr`ava i ove dvije definicije:<br />

1) kanal ili sistem komunikacije, informacija ili zabave,<br />

2) materijal ili tehni~ka sredstva umjetni~kog izra`avanja.<br />

Nazovimo prvu definiciju transmisijskom, a drugu semioti~kom.<br />

U medije prijenosa spadaju televizija, radio, internet,<br />

gramofon, telefon — sve razli~iti tipovi tehnologije — kao i<br />

kulturalni kanali poput knjiga i novina. Semioti~ki mediji<br />

bili bi jezik, zvuk, slika, ili ~ak, ne{to u`e, bronca, papir,<br />

ljudsko tijelo ili elektromagnetski kodirani signali pohranjeni<br />

u kompjuterskoj memoriji.<br />

Koncepcije prijenosa<br />

U transmisijskoj koncepciji medija ve} postoje}e poruke kodirane<br />

su na odre|en na~in, poslane kroz provodnik i dekodirane<br />

na drugom kraju. Televizija primjerice mo`e emitirati<br />

filmove kao i prijenose u`ivo, vijesti kao i snimke kazali{nih<br />

izvedbi. Prije nego se kodiraju u modalitetu medija u prvom<br />

smislu, neke su od ovih poruka stvorene u nekom od<br />

medija u drugom, semioti~kom smislu. Sliku treba naslikati<br />

u ulju prije nego je se digitalizira i po{alje preko interneta.<br />

Glazbena skladba mora se izvesti na instrumentima da bi se<br />

snimila i onda reproducirala na gramofonu. Prijenosni mediji<br />

tako uklju~uju prevo|enje predmeta ~iju materijalnost<br />

~ini neki semioti~ki medij u sekundarni kôd.<br />

Neki teoreti~ari, kao primjerice Walter Ong, protive se transmisijskom<br />

poimanju medija, tvrde}i da se te medije tako reducira<br />

na {uplje cijevi ili provodnike kroz koje informacije<br />

prolaze, a da na njih nimalo ne utje~e oblik cijevi. U suvremenoj<br />

teoriji medija gotovo je aksiom da je materijalnost<br />

medija — ono {to nazivamo njegovim pogodnostima3 — od<br />

va`nosti za tip zna~enja koji }e biti kodiran. S druge strane,<br />

ako promatramo zna~enje kao neodvojivo od medija koji ga<br />

nosi, definicije pripovijesti koje ne uklju~uju pojam medija<br />

postaju neodr`ive. Kako u tom slu~aju mo`emo uspore|iva-<br />

1 Ovo je prijevod natuknice »Media and Narrative« iz David Herman, Manfred Jahn i Marie-Laure Ryan, ur., The Routledge Encyclopedia of Narrative<br />

Theory (Oxon: Routledge, <strong>2008</strong>; str. 288-292).<br />

2 Engl. rije~ narrative, koja na~elno ozna~ava pripovjednu strukturu, uvrije`ilo se ve} u hrv. naratolo{koj terminologiji prevoditi kao pripovijest, pripovjedni<br />

tekst, ili jednostavno pri~a. (Nap. ur.)<br />

3 »Pogodnost« — engl. affordances — termin ekolo{ke teorije percepcije J. J. Gibsona. (Nap. ur.)<br />

8<br />

H R V A T S K I F I L M S K I L J E T O P I S <strong>56</strong>/<strong>2008</strong>.<br />

UDK: 316.774:791.632

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!