Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez
Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez
Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
hfl_<strong>56</strong>-q6.qxp <strong>2008</strong>-12-18 15:22 Page 129<br />
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 14 (<strong>2008</strong>), br. <strong>56</strong>, str. 127 do 131 Ko{uti}, K.: Ljuti art na ljutu ranu<br />
osim pukoga ~injenja razlike. Da pojasnim: u klasi~nom se<br />
narativnom filmu pripovjednim motivima uobli~ava pripovjedni<br />
smjer, stvara se dakle zaplet; to zapletanje dovodi do<br />
sukoba, koji mo`e biti du{evan, pridu{en i stati~an, ali i tjelesan,<br />
bu~an i dinami~an; ovaj je potonji recimo ishodi{te<br />
akcijskoga filma, dok je prvi va`an za klasi~nu filmsku dramu.<br />
U tako }e se sazdanim djelima na pripovjednome vrhuncu<br />
zbiti odre|eni pomak, koji }e nas ubrzo uputiti na rasplet,<br />
na razrje{enje sukoba. No dramski sukob nije u umjetnosti<br />
tek sukoba radi, on je oduvijek postojao zbog toga, da bi<br />
nam kaziva~ lak{e prenio svoju poruku. ^esto nam on ocrtava<br />
i va`ne karakteristike junakove te pomnije oslikava njegovu<br />
li~nost. Danas, kao da je ta veza i njezina povratna<br />
sprega manje va`na. Suvremeni nam akcijski filmovi uglavnom<br />
manje dra`e vijuge mo`dane, a vi{e receptore adrenalinske.<br />
No {to nam zapravo kazuju i mnogi od takozvanih<br />
suvremenih umjetni~kih filmova? Ako je modernisti~ko naru{avanje<br />
ustaljenih pripovjednih pravila imalo ve} u samoj<br />
svojoj sr`i izricanje neke nove poruke na~elom opozicije, danas<br />
je puko opona{anje takvih postupaka proma{ilo svoj cilj<br />
i izgubilo svrhu. Na <strong>filmski</strong>m je festivalima mogu}e vidjeti<br />
prili~an <strong>broj</strong> filmova, koji u nekom svom dijelu opona{aju<br />
modernisti~ku filmsku revoluciju 1960-tih. Ako je pri svakome<br />
pomaku ustaljenih <strong>filmski</strong>h obrazaca poruka sadr`ana<br />
ve} u samom tom pomicanju, {to se doga|a kada novina postane<br />
tradicija? Kada <strong>filmski</strong> revolucionari zasjednu na stare<br />
stolce novoga kanona? Ne potire li se time sama bit revolucionarne<br />
geste? Ne preostaje li nam tada jedino i samo odabrani<br />
postupak, kojim upu}ujemo na `eljeni sadr`aj? ^isti<br />
postupak, koji je li{en svoga prekretni~koga konteksta?<br />
Placebo efekt<br />
Na ovogodi{njem smo izdanju Zagreb Film Festivala tako<br />
mogli vidjeti iranski film Njih trojica (An seh, Naghi Nemati,<br />
2007). U njemu pratimo tri iranska vojnika, prvo na vojnoj<br />
vje`bi unutar ve}e grupe vojnika, a po{to dezertiraju<br />
samo njih trojicu. Zima je. Mjesto je doga|anja neodre|eni<br />
zaba~eni kraj snijegom pokrivenih nizinskih iranskih pustopoljina.<br />
Dezerteri se na koncu smrznu. U filmu gotovo da<br />
nema doga|anja, a ono {to se doga|a u ve}oj mjeri ne privla~i<br />
gledateljsku pa`nju. Dijalozi tako|er ne stvaraju napetost.<br />
Ali nisam opazio, da nam ne{to va`no ni ugo|aj snje`noga<br />
krajolika kazuje. Sve da i jest rije~ o simbolici egzistencijalne<br />
praznine, koja bi se podudarala s nedogledno{}u<br />
snje`ne pusto{i, {to se prvo nadaje kao tuma~enje — {to<br />
}emo s time? Za{to se likovi tako osje}aju, ako se uop}e tako<br />
osje}aju? [to ih je nagnalo da dezertiraju u situaciji gdje je<br />
krajnji ishod mogao biti samo smrt? To su pitanja koja redatelja<br />
ovoga filma o~ito ne zanimaju. [to ga ustvari zanima,<br />
doku~io nisam. Mo`e biti i da sam {togod propustio opaziti,<br />
no ako i jesam, to nije opravdanje za dosadu koju film<br />
pru`a. Poslije filma nisam mogao ne ~uti boja`ljive iskaze<br />
gledatelja, koji su upravo tu ~injenicu potiho izgovarali, kao<br />
da je to ne{to {to nije pristojno re}i, ili kao da se srame svoga<br />
dojma. Za{to je takav film dobio Specijalno priznanje `irija<br />
na Me|unarodnome filmskome festivalu u Bangkoku,<br />
zbilja ne znam. I turski film Moj Marlon i Brando (Gitmek,<br />
Hüseyin Karabey, <strong>2008</strong>) okitio se prije dolaska u Zagreb tri-<br />
ma nagradama: na filmskome festivalu u Jeruzalemu dobio<br />
je nagradu me|unarodne udruge <strong>filmski</strong>h kriti~ara FIPRES-<br />
CI, u Sarajevu je glavna glumica u filmu Ayça Damgaci osvojila<br />
nagradu kao najbolja glumica, dok je na filmskome festivalu<br />
u Tribeci redatelj nagra|en kao najbolji novi narativni<br />
filma{. Ayça tuma~i tursku glumicu zaljubljenu u kurdskoga<br />
glumca Hamu Alija, kojega je upoznala na snimanju filma.<br />
On `ivi u sjevernome Iraku. Amerikanci upravo kre}u sru{iti<br />
re`im Saddama Husseina. Prometne su veze ote`ane. No<br />
Ayça svejedno nastoji do}i do svoga dragoga. Mogao je to<br />
biti film o odnosu Turaka spram kurdske manjine ili kritika<br />
motiva za rat u Iraku, osvjetljavanje turskoga nacionalizma<br />
ili zapadnoga imperijalizma. Ili je mogao jednostavno biti<br />
dobra ljubavna pripovijest. Umjesto toga, dobar dio filma<br />
slu`i samo tomu, kako bi se isticala zatucanost Iranaca i Irana,<br />
u koji je Ayça otputovala, jer je trebalo da se sa ljubljenim<br />
tamo sastane. To nije ni politi~ki film o suvremenome<br />
dru{tvu niti ljubavni film o `udnji, `elji, vjernosti, istrajnosti<br />
i ku{njama, sre}i ili nesre}i ljubavni~koj. Na kraju je ostalo<br />
jedino, da se dvoumimo oko svr{etka filma, koji se mo`e<br />
protuma~iti dvojako: Hamu su Alija ubili iranski grani~ari,<br />
ili: Hamu je Ali prevarant te nikada nije ni mislio ozbiljno s<br />
nesretnom Ayçom. Drugo je tuma~enje privla~nije, no ipak<br />
ne mo`e izvu}i film iz banalnosti. Banalan je i hongkon{ki<br />
film Bubnjar (The Drummer, Kenneth Bi, 2007), koji je svojevrsna<br />
kombinacija `anrovskoga kriminalisti~koga filma i<br />
filozofskih pretenzija svojstvenih tako zvanom umjetni~kom<br />
filmu. No na`alost on ne ostavlja dojmljiv trag ni na prvom<br />
ni na drugom polju. Film je mo`da najlak{e opisati kao mje-<br />
{avinu, u kojoj dvije tre}ine zaprema akci} sa Stevenom Segalom,<br />
u kojem Stevena Segala nema, dok jednu tre}inu kao<br />
da je re`irao Kim Ki-duk daju}i upute mobitelom s godi{njega<br />
odmora. Od hongkon{ke smo kinematografije navikli na<br />
puno, puno bolje. No ako bi sada tkogod pomislio, da taj<br />
film sigurno onda nigdje nije dobio neku festivalsku nagradu,<br />
prevario bi se: dobio je onu glavnu na filmskome festivalu<br />
Zlatni konj u Taipeiju. Filmovi, koji su mjestimice ispali<br />
simpati~ni, no u cjelini opet ni{ta osobito, jesu: Ljubav i<br />
drugi zlo~ini (<strong>2008</strong>) srpskoga redatelja Stefana Arsenijevi}a<br />
te belgijski Moskva, Belgija (Aanrijding in Moscou, <strong>2008</strong>) flamanskoga<br />
redatelja Christophea Van Rompaeya. Oba su na<br />
svoj na~in pomaknuti ljubi}i, prvi s elementima kriminalisti~koga<br />
filma, a drugi komedije. U oba filma glavne uloge<br />
tuma~e `ene. U prvom Anica Dobra glumi `enu Anicu u ~etrdesetim<br />
godinama, udanu za mjesnoga reketara, koji u kriminalnome<br />
miljeu o~ito nije naro~ito va`an, budu}i da reketari<br />
vlasnike ubogih uli~nih limenih trgovinica i kvartovsku<br />
videoteku s pornofilmovima. U Anicu se zaljubljuje mladi<br />
pomo}nik njezina mu`a, spram kojega ni ona nije ravnodu{na.<br />
Film je vi{e poetski nego kriminalisti~ki, vi{e liri~an nego<br />
naturalisti~an, i to mu daje odre|eni {arm, koji je ipak nedovoljan<br />
da bi ga izuzeo iz festivalskoga prosjeka. Moskva, Belgija<br />
je pak tipi~ni festivalski mamac za publiku, koji se u svojoj<br />
kli{eiziranosti i zamamljivosti ne razlikuje puno od hollywoodskih<br />
romanti~nih komedijica. Jedina je razlika u tome<br />
{to glavna junakinja nije mlada i nije osobito lijepa. No karakterizacija<br />
je tako|er crno-bijela, a motivacija likova takva<br />
129<br />
H R V A T S K I F I L M S K I L J E T O P I S <strong>56</strong>/<strong>2008</strong>.