Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez
Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez
Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
hfl_<strong>56</strong>-q6.qxp <strong>2008</strong>-12-18 15:22 Page 87<br />
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 14 (<strong>2008</strong>), br. <strong>56</strong>, str. 85 do 92 Kukuljica, M.: Vrednovanje filmskoga gradiva<br />
Mnogi su poku{ali te karakteristike tuma~iti mehanizmom<br />
dje~jeg sna a drugi pak intelektualnom podsvije{}u, povezuju}i<br />
to s temeljnim karakteristikama ljudskog tijela, pokretljivosti<br />
o~iju, glave, sa ste~enim iskustvom, konvencijama i<br />
formama filmske naracije. Filmski jezik i unutarnji sustav<br />
mi{ljenja po njima neraskidivo su povezani. Postoji »kolektivna<br />
podsvjesna misao«, zajedni~ki mehanizam tuma~enja<br />
simbola, jer kako druga~ije protuma~iti da su simboli u<br />
umjetni~kim djelima, pa i filmu, razumljivi bez obzira na zemlju<br />
i rasu. Bez obzira na velike vremenske prekide u kontinuitetu<br />
kulturne razmjene u, primjerice Kini5 ili Japanu, u<br />
njima postoji ista recepcija mnogih umjetnosti od filmske do<br />
klasi~ne glazbe. Ne mo`emo ustvrditi da u ovim slu~ajevima<br />
postoji ste~eno iskustvo.<br />
Henri Agel pak u raspravi Aktivnost ili pasivnost gledatelja<br />
(1953), upozorava na kolektivnu pasivnost gledatelja i razlog<br />
vidi u prirodi filmske umjetnosti. Da li je film »poetski<br />
ha{i{«, kao {to bi rekao Charles Baudelaire? Da li arbitrarno<br />
mo`emo ustvrditi postoji »istodobna istina« i za~udna prilagodljivost<br />
reakcije publike?<br />
Sa`etost, vremensko ograni~enje filmskog djela, fragmenti,<br />
dokumentarnost, naslu}ivanje, nepredvidljivost, iznenadnost,<br />
diskontinuitet prostora i vremena, raznovrsnost kadrova<br />
i planova, kutovi gledanja, ritam, brze monta`ne izmjene<br />
— pokazuju da publika brzo u~i i usvaja novine u filmskom<br />
izrazu. Prema tome, otpala bi teorija Henri Bergsona, koji<br />
govori kako film vodi »intelektualnoj sklerozi«.<br />
Simboli~ni sloj <strong>filmski</strong>h slika tra`i stalnu mentalnu aktivnost,<br />
te adaptabilnost ma{te gledatelja. Metafori~ko istra`ivanje<br />
zahtjeva od gledatelja napor. U podsvijesti prosje~nog<br />
gledatelja postoji otpor, opire se novom jeziku filma. Recepcija,<br />
koja postaje trajnim interesom mnogih <strong>filmski</strong>h znanstvenih<br />
propitivanja odnosi se i na druga umjetni~ka podru~ja<br />
osim filma, ponajvi{e na podru~je knji`evnosti. Ostaje<br />
upitnim kako je Umberto Eco uspio zainteresirati {iroki<br />
gledateljski prosjek {irom svijeta za svoj povijesni roman Ime<br />
ru`e. 6 Film, snimljen prema istoimenom romanu, privukao<br />
je i pored atraktivnih gluma~kih imena osrednju pa`nju publike.<br />
Film je reduciran, sadr`ajno izmijenjen i ogoljen s uobi~ajenim<br />
holivudskim obrascem ustupka publici pa na kraju<br />
filma umjesto da bude spaljena, mlada seljanka biva spa-<br />
{ena.<br />
Kad je o filmu rije~, prosje~ni gledatelji s velikim su pote{ko}ama<br />
prihva}ali, u vrijeme nastanka, filmove Gra|anin<br />
Kane Orsona Wellesa (1941) ili Pravilo igre Jeana Renoira<br />
(1939), koji je bio zabranjen i od kritike potpuno odba~en,<br />
da bi bio rehabilitiran 1952. u anketi ~asopisa Sight and Sound.<br />
Intelektualni napor nu`an je za de{ifriranje poruka, sustava<br />
znakova, razumijevanje mnogih filmova, posebice redatelja<br />
izrazitog autorskog opredjeljenja, kao {to su Jean Luc<br />
Godard (Ludi Pierrot), Louis Buñuel (Viridiana, Ljepotica<br />
dana, Taj mra~ni predmet `udnje), Alain Resnais (Pro{le godine<br />
u Marienbadu) ili Michelangelo Antonioni (Avantura,<br />
No}, Pomr~ina ili Crvena pustinja). Ne ba{ jednostavan zadatak<br />
za ljubitelje filma jest odgonetnuti pri~u, fabularni niz,<br />
likovnu vrijednost, dublji smisao skriven iza odre|enih stilskih<br />
figura, estetske vrijednosti scenarij, raspoznati funkciju<br />
osvjetljenja, dekora, dijaloga, glazbe — na ukupno zna~enje<br />
filmskog djela.<br />
U svim tim nastojanjima iznala`enja sustava zna~enja filma,<br />
krajem 1960-ih ~inilo se da je rje{enje prona{la semiologija,<br />
znanost o zna~enju i to preko svojih najistaknutijih predstavnika<br />
Christiana Metza i Rolanda Barthesa. Uvo|enje pojmova<br />
kao {to su arbitrarne konvencije (govorni materijal filma),<br />
vizualno zvu~ne poruke, simboli (asocijacije i stilske figure),<br />
estetski vid poruke — struktura, pa razdioba na konvencionalnu<br />
strukturu, prirodnu strukturu, umjetni~ku strukturu,<br />
sinonimne i polisemi~ke, ~inilo se da }e dovesti do prepoznatljivog<br />
i ~vrstog sustava.<br />
Roland Barthes7 govori o op}im karakteristikama filmskog<br />
znaka, specifi~nim karakteristikama filmskog ozna~avanja,<br />
te filmskog ozna~enog. Zna~enjsku poruku {alje autor filma<br />
putem sadr`aja i individualnog stila autora. Konvencionalni<br />
znakovi su osnova retorike u filmu, individualni znaci ukazuju<br />
na originalnost djela, ikoni~ki znakovi govore o kopiranju<br />
stvarnosti, izvanjskog svijeta.<br />
Ve} 1980-ih dolazi do potpunog napu{tanja semiologije filma<br />
i ona slu`i u prosudbi filma i drugih umjetnosti samo kao<br />
jedna od pomo}nih metoda. Mnogi znanstvenici upozoravali<br />
su na filmske ~imbenike i izvanjski svijet. Prvi me|u njima<br />
bio je Rudolf Arnheim, koji u svojoj knjizi Film kao umjetnost<br />
(1932) uvodi po prvi put i sustavno razra|uje ~imbenike<br />
sli~nosti filma i izvanjskog svijeta, te ~imbenike razlike te<br />
temeljito razra|uje psihologiju percepcije. Poznati ma|arski<br />
teoreti~ar Bela Balasz u kultnoj knjizi Filmska kultura<br />
(1948) govori o specifi~nosti filmskog izra`avanja, oblicima<br />
filmskog zapisa, jeziku filma, te filmu i kazali{tu. Marcel<br />
Martin u knjizi Filmski jezik (1962) govori o oblicima filmskog<br />
zapisa, a Jean Mitry u Estetici i psihologiji filma (I-IV,<br />
1963-65) razla`e sve relevantne probleme filmske umjetnosti<br />
od odnosa filma i drugih umjetnosti, filma i jezika, mon-<br />
5 Pitanje na koje je te{ko dati jednostavan odgovor: za{to kineska mlade` nakon vi{e od 50 godina prekida kulturnog kontinuiteta s odu{evljenjem slu-<br />
{a klasi~na djela svjetske glazbene ba{tine: Bacha, Beethovena, Mozarta? S istim odu{evljenjem gledaju filmske klasike. U kratkom vremenskom razdoblju<br />
prihva}aju i nadokna|uju taj dugi vremenski i generacijski prekid. Da li mo`emo kao {to Rene Zazzo tvrdi, govoriti o refleksu »probu|ene misli«?<br />
Intelektualna podsvijest postoji ali se i svijet misli i spoznaja, umjetnosti stalno i brzo mijenja. Danas smo svjedoci da su najve}i reproduktivni<br />
umjetnici upravo iz Kine i Japana {to se mo`e re}i i za izuzetna filmska ostvarenja ovih velikih i u svijetu uva`enih kinematografija.<br />
6 Za teoreti~are knji`evnosti ostaje »tajna« kako je prosje~ni ~itatelj prokr~io put kroz {umu latinskih citata, traktata o Srednjem vijeku, strukturu punu<br />
simbola. Zasigurno zbivanje romana U ime ru`e uokvireno u sedam dana (sedam posebnih novela) prosje~ni ~itatelj ne prevodi na simboliku preuzetu<br />
iz Biblije u kojoj Bog stvara svijet za sedam dana, kao ni na sugeriranu strukturu labavo povezanih zasebnih novela. Raspravu o poimanju vremena<br />
u Srednjem vijeku (ritualno, mitsko, cikli~ko) i drugim smi{ljenim, zamkama koje je Umberto Eco kao vrstan poznavatelj Srednjeg vijeka i semiologije<br />
uspio prezentirati ~itatelju u formi kriminalisti~kog romana, zapravo detekcijskog romana istrage, ostavljam prou~avateljima postmoderne knji`evnosti.<br />
7 Roland Barthes, 1960, Problem zna~enja u filmu.<br />
87<br />
H R V A T S K I F I L M S K I L J E T O P I S <strong>56</strong>/<strong>2008</strong>.