18.01.2013 Views

Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 56 (2008) - Hrvatski filmski savez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hfl_<strong>56</strong>-q6.qxp <strong>2008</strong>-12-18 15:22 Page 87<br />

Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 14 (<strong>2008</strong>), br. <strong>56</strong>, str. 85 do 92 Kukuljica, M.: Vrednovanje filmskoga gradiva<br />

Mnogi su poku{ali te karakteristike tuma~iti mehanizmom<br />

dje~jeg sna a drugi pak intelektualnom podsvije{}u, povezuju}i<br />

to s temeljnim karakteristikama ljudskog tijela, pokretljivosti<br />

o~iju, glave, sa ste~enim iskustvom, konvencijama i<br />

formama filmske naracije. Filmski jezik i unutarnji sustav<br />

mi{ljenja po njima neraskidivo su povezani. Postoji »kolektivna<br />

podsvjesna misao«, zajedni~ki mehanizam tuma~enja<br />

simbola, jer kako druga~ije protuma~iti da su simboli u<br />

umjetni~kim djelima, pa i filmu, razumljivi bez obzira na zemlju<br />

i rasu. Bez obzira na velike vremenske prekide u kontinuitetu<br />

kulturne razmjene u, primjerice Kini5 ili Japanu, u<br />

njima postoji ista recepcija mnogih umjetnosti od filmske do<br />

klasi~ne glazbe. Ne mo`emo ustvrditi da u ovim slu~ajevima<br />

postoji ste~eno iskustvo.<br />

Henri Agel pak u raspravi Aktivnost ili pasivnost gledatelja<br />

(1953), upozorava na kolektivnu pasivnost gledatelja i razlog<br />

vidi u prirodi filmske umjetnosti. Da li je film »poetski<br />

ha{i{«, kao {to bi rekao Charles Baudelaire? Da li arbitrarno<br />

mo`emo ustvrditi postoji »istodobna istina« i za~udna prilagodljivost<br />

reakcije publike?<br />

Sa`etost, vremensko ograni~enje filmskog djela, fragmenti,<br />

dokumentarnost, naslu}ivanje, nepredvidljivost, iznenadnost,<br />

diskontinuitet prostora i vremena, raznovrsnost kadrova<br />

i planova, kutovi gledanja, ritam, brze monta`ne izmjene<br />

— pokazuju da publika brzo u~i i usvaja novine u filmskom<br />

izrazu. Prema tome, otpala bi teorija Henri Bergsona, koji<br />

govori kako film vodi »intelektualnoj sklerozi«.<br />

Simboli~ni sloj <strong>filmski</strong>h slika tra`i stalnu mentalnu aktivnost,<br />

te adaptabilnost ma{te gledatelja. Metafori~ko istra`ivanje<br />

zahtjeva od gledatelja napor. U podsvijesti prosje~nog<br />

gledatelja postoji otpor, opire se novom jeziku filma. Recepcija,<br />

koja postaje trajnim interesom mnogih <strong>filmski</strong>h znanstvenih<br />

propitivanja odnosi se i na druga umjetni~ka podru~ja<br />

osim filma, ponajvi{e na podru~je knji`evnosti. Ostaje<br />

upitnim kako je Umberto Eco uspio zainteresirati {iroki<br />

gledateljski prosjek {irom svijeta za svoj povijesni roman Ime<br />

ru`e. 6 Film, snimljen prema istoimenom romanu, privukao<br />

je i pored atraktivnih gluma~kih imena osrednju pa`nju publike.<br />

Film je reduciran, sadr`ajno izmijenjen i ogoljen s uobi~ajenim<br />

holivudskim obrascem ustupka publici pa na kraju<br />

filma umjesto da bude spaljena, mlada seljanka biva spa-<br />

{ena.<br />

Kad je o filmu rije~, prosje~ni gledatelji s velikim su pote{ko}ama<br />

prihva}ali, u vrijeme nastanka, filmove Gra|anin<br />

Kane Orsona Wellesa (1941) ili Pravilo igre Jeana Renoira<br />

(1939), koji je bio zabranjen i od kritike potpuno odba~en,<br />

da bi bio rehabilitiran 1952. u anketi ~asopisa Sight and Sound.<br />

Intelektualni napor nu`an je za de{ifriranje poruka, sustava<br />

znakova, razumijevanje mnogih filmova, posebice redatelja<br />

izrazitog autorskog opredjeljenja, kao {to su Jean Luc<br />

Godard (Ludi Pierrot), Louis Buñuel (Viridiana, Ljepotica<br />

dana, Taj mra~ni predmet `udnje), Alain Resnais (Pro{le godine<br />

u Marienbadu) ili Michelangelo Antonioni (Avantura,<br />

No}, Pomr~ina ili Crvena pustinja). Ne ba{ jednostavan zadatak<br />

za ljubitelje filma jest odgonetnuti pri~u, fabularni niz,<br />

likovnu vrijednost, dublji smisao skriven iza odre|enih stilskih<br />

figura, estetske vrijednosti scenarij, raspoznati funkciju<br />

osvjetljenja, dekora, dijaloga, glazbe — na ukupno zna~enje<br />

filmskog djela.<br />

U svim tim nastojanjima iznala`enja sustava zna~enja filma,<br />

krajem 1960-ih ~inilo se da je rje{enje prona{la semiologija,<br />

znanost o zna~enju i to preko svojih najistaknutijih predstavnika<br />

Christiana Metza i Rolanda Barthesa. Uvo|enje pojmova<br />

kao {to su arbitrarne konvencije (govorni materijal filma),<br />

vizualno zvu~ne poruke, simboli (asocijacije i stilske figure),<br />

estetski vid poruke — struktura, pa razdioba na konvencionalnu<br />

strukturu, prirodnu strukturu, umjetni~ku strukturu,<br />

sinonimne i polisemi~ke, ~inilo se da }e dovesti do prepoznatljivog<br />

i ~vrstog sustava.<br />

Roland Barthes7 govori o op}im karakteristikama filmskog<br />

znaka, specifi~nim karakteristikama filmskog ozna~avanja,<br />

te filmskog ozna~enog. Zna~enjsku poruku {alje autor filma<br />

putem sadr`aja i individualnog stila autora. Konvencionalni<br />

znakovi su osnova retorike u filmu, individualni znaci ukazuju<br />

na originalnost djela, ikoni~ki znakovi govore o kopiranju<br />

stvarnosti, izvanjskog svijeta.<br />

Ve} 1980-ih dolazi do potpunog napu{tanja semiologije filma<br />

i ona slu`i u prosudbi filma i drugih umjetnosti samo kao<br />

jedna od pomo}nih metoda. Mnogi znanstvenici upozoravali<br />

su na filmske ~imbenike i izvanjski svijet. Prvi me|u njima<br />

bio je Rudolf Arnheim, koji u svojoj knjizi Film kao umjetnost<br />

(1932) uvodi po prvi put i sustavno razra|uje ~imbenike<br />

sli~nosti filma i izvanjskog svijeta, te ~imbenike razlike te<br />

temeljito razra|uje psihologiju percepcije. Poznati ma|arski<br />

teoreti~ar Bela Balasz u kultnoj knjizi Filmska kultura<br />

(1948) govori o specifi~nosti filmskog izra`avanja, oblicima<br />

filmskog zapisa, jeziku filma, te filmu i kazali{tu. Marcel<br />

Martin u knjizi Filmski jezik (1962) govori o oblicima filmskog<br />

zapisa, a Jean Mitry u Estetici i psihologiji filma (I-IV,<br />

1963-65) razla`e sve relevantne probleme filmske umjetnosti<br />

od odnosa filma i drugih umjetnosti, filma i jezika, mon-<br />

5 Pitanje na koje je te{ko dati jednostavan odgovor: za{to kineska mlade` nakon vi{e od 50 godina prekida kulturnog kontinuiteta s odu{evljenjem slu-<br />

{a klasi~na djela svjetske glazbene ba{tine: Bacha, Beethovena, Mozarta? S istim odu{evljenjem gledaju filmske klasike. U kratkom vremenskom razdoblju<br />

prihva}aju i nadokna|uju taj dugi vremenski i generacijski prekid. Da li mo`emo kao {to Rene Zazzo tvrdi, govoriti o refleksu »probu|ene misli«?<br />

Intelektualna podsvijest postoji ali se i svijet misli i spoznaja, umjetnosti stalno i brzo mijenja. Danas smo svjedoci da su najve}i reproduktivni<br />

umjetnici upravo iz Kine i Japana {to se mo`e re}i i za izuzetna filmska ostvarenja ovih velikih i u svijetu uva`enih kinematografija.<br />

6 Za teoreti~are knji`evnosti ostaje »tajna« kako je prosje~ni ~itatelj prokr~io put kroz {umu latinskih citata, traktata o Srednjem vijeku, strukturu punu<br />

simbola. Zasigurno zbivanje romana U ime ru`e uokvireno u sedam dana (sedam posebnih novela) prosje~ni ~itatelj ne prevodi na simboliku preuzetu<br />

iz Biblije u kojoj Bog stvara svijet za sedam dana, kao ni na sugeriranu strukturu labavo povezanih zasebnih novela. Raspravu o poimanju vremena<br />

u Srednjem vijeku (ritualno, mitsko, cikli~ko) i drugim smi{ljenim, zamkama koje je Umberto Eco kao vrstan poznavatelj Srednjeg vijeka i semiologije<br />

uspio prezentirati ~itatelju u formi kriminalisti~kog romana, zapravo detekcijskog romana istrage, ostavljam prou~avateljima postmoderne knji`evnosti.<br />

7 Roland Barthes, 1960, Problem zna~enja u filmu.<br />

87<br />

H R V A T S K I F I L M S K I L J E T O P I S <strong>56</strong>/<strong>2008</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!