17.07.2013 Views

Undervisning i andetsprogslæsning og -skrivning - Ministeriet for ...

Undervisning i andetsprogslæsning og -skrivning - Ministeriet for ...

Undervisning i andetsprogslæsning og -skrivning - Ministeriet for ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6<br />

Motivation <strong>og</strong> læsning på<br />

et andetspr<strong>og</strong><br />

Når man læser på sit modersmål, har man som regel et <strong>for</strong>mål<br />

med at læse. Dette <strong>for</strong>mål afgør, hvordan man læser. Man læser<br />

jo normalt ikke en køreplan, en kærlighedsroman eller en<br />

madopskrift på samme måde. Men uanset hvor<strong>for</strong> man nu<br />

læser, er det ikke særlig sandsynligt, at man under læsningen er<br />

interesseret i, hvordan man udtaler ordene, <strong>og</strong> det er endnu<br />

mindre sandsynligt, at man interesserer sig <strong>for</strong> de grammatiske<br />

strukturer. Man læser, <strong>for</strong>di man har lyst til på et eller andet<br />

niveau at kommunikere med teksten. Køreplanen læser man<br />

sandsynligvis, <strong>for</strong>di man har brug <strong>for</strong> at vide, hvornår en bestemt<br />

bus kører, kærlighedsromanen, <strong>for</strong>di man har lyst til at<br />

hengive sig til en oplevelse, <strong>og</strong> madopskriften, <strong>for</strong>di man har<br />

tænkt sig at servere en ny ret <strong>for</strong> sin familie <strong>og</strong> har brug <strong>for</strong> at<br />

vide, præcis hvordan man tilbereder denne ret, så resultatet bliver<br />

vellykket. I alle tre situationer er man motiveret <strong>for</strong> at læse,<br />

<strong>for</strong>di man har et klart <strong>for</strong>mål med sin læsning.<br />

Kursister, der deltager/har deltaget i spr<strong>og</strong>centrenes danskundervisning<br />

på spor 2 <strong>og</strong> spor 3, er defineret som læsere, <strong>for</strong>stået<br />

således, at de har knækket læsekoden. På deres modersmål<br />

er de måske endda gode læsere. Men på dansk læser de ofte <strong>for</strong><br />

dårligt <strong>og</strong> <strong>for</strong> ufleksibelt. Det kan der være flere årsager til. Det<br />

kan naturligvis skyldes, at deres ord<strong>for</strong>råd er <strong>for</strong> lille, men ofte<br />

er årsagen, at de har fået læst <strong>for</strong> lidt <strong>og</strong> dermed ikke har fået<br />

automatiseret deres læsefærdigheder på det nye spr<strong>og</strong>. Endelig<br />

kan det <strong>og</strong>så skyldes, at de i den spr<strong>og</strong>undervisning, de har<br />

fået, kun har oplevet læsning som n<strong>og</strong>et, der skulle give dem<br />

viden om spr<strong>og</strong>et. De har ikke oplevet læsning som n<strong>og</strong>et, de<br />

kunne have kommunikative <strong>for</strong>mål med. Sagt på en anden<br />

måde: De har manglet lyst til at læse, har ikke følt behov <strong>for</strong> at<br />

læse, <strong>for</strong>di de aldrig har oplevet, at læsning på dansk var n<strong>og</strong>et,<br />

de kunne bruge til n<strong>og</strong>et i deres liv. Det er der<strong>for</strong> afgørende, at<br />

de oplever, at det kan lade sig gøre at læse på dansk, <strong>og</strong> at det<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!