24.07.2013 Views

Den 3. stemme - en undersøgelse af skønlitterære ... - Kjeld Schmidt

Den 3. stemme - en undersøgelse af skønlitterære ... - Kjeld Schmidt

Den 3. stemme - en undersøgelse af skønlitterære ... - Kjeld Schmidt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

110 Design - diskussion <strong>af</strong> designvalg<br />

(...)Such ’non-task’ communication was therefore not only social contact,<br />

but an integral part of the subsequ<strong>en</strong>t autonomous making of<br />

decisions which would be likely to be acceptable to the other. This<br />

indicate the subtlety of coordination betwe<strong>en</strong> these coauthors, and<br />

supports the view that one can not separate out some communication<br />

as extraneous or redundant, as one might otherwise want to do if one<br />

wanted to <strong>en</strong>courage a more ’effici<strong>en</strong>t’ process. (Beck, 1994, s. 133)<br />

Beck beskriver i citatet herover, hvordan information, der ikke umiddelbart var opgavefokuseret,<br />

s<strong>en</strong>ere fik <strong>af</strong>gør<strong>en</strong>de betydning for deltagernes beslutninger. I korrespondanc<strong>en</strong><br />

mellem to forfattere er det blevet klart for os, at forfatterne p˚a <strong>en</strong> og<br />

samme tid kommunikerer om ting, som ikke vedrører projektet og om selve projektet.<br />

Beck’s eksempel viste, at non-task information havde betydning for hvordan<br />

<strong>en</strong> forfatter valgte at handle p˚a et s<strong>en</strong>ere tidspunkt. Korrespondanc<strong>en</strong> mellem<br />

forfatterne har <strong>en</strong>dvidere vist, at d<strong>en</strong>ne ’non-task information’ kan f˚a <strong>en</strong>dnu større<br />

betydning for projektet <strong>en</strong>d blot at støtte beslutningstagning. I korrespondanc<strong>en</strong><br />

mellem to forfattere er der eksempler p˚a, at informationer i <strong>en</strong> mail om d<strong>en</strong> <strong>en</strong>e<br />

forfatters hjemkomst fra <strong>en</strong> ferie, er blevet taget ordret med i selve produktet <strong>af</strong><br />

d<strong>en</strong> and<strong>en</strong> forfatter. Forfatternes indbyrdes kommunikation fungerer alts˚a som <strong>en</strong><br />

form for inspiration for deres fælles tekst. At forsøge at adskille ’non-task information’<br />

fra information, der relaterer sig direkte til projektet, vil alts˚a kunne<br />

fjerne <strong>en</strong> væs<strong>en</strong>tlig del <strong>af</strong> det spil, der foreg˚ar mellem samarbej<strong>en</strong>de <strong>skønlitterære</strong><br />

forfattere.<br />

7.<strong>3.</strong>4 Kommunikationsmedier<br />

Som det kan ses <strong>af</strong> g<strong>en</strong>nemgang<strong>en</strong> <strong>af</strong> kommunikationsmuligheder i vores system,<br />

er der al<strong>en</strong>e mulighed for at anv<strong>en</strong>de forskellige former for skriftlig kommunikation.<br />

Der er imidlertid flere forskere, som ind<strong>en</strong> for CSCWriting og CSCW<br />

har udført eksperim<strong>en</strong>ter med at implem<strong>en</strong>tere s˚avel auditive som visuelle kommunikationsmuligheder.<br />

Flere forskere argum<strong>en</strong>terer for det væs<strong>en</strong>tlige ved de<br />

kvaliteter, som disse medier tilbyder (se bl.a. Liu et al. (2001), C. Gutwin og S.<br />

Gre<strong>en</strong>berg (1998), Ishii et al. (1994), B<strong>en</strong>ford et al. (1998)). Plowman (1995) har<br />

ikke direkte lavet forsøg, hvor der inddrages medier til understøttelse <strong>af</strong> det auditive<br />

og visuelle, m<strong>en</strong> hun har undersøgt, hvilk<strong>en</strong> betydning brug<strong>en</strong> <strong>af</strong> tale har i et<br />

samarbejde om <strong>en</strong> tekst. Plowman argum<strong>en</strong>terer for, at der i et system bør indbygges<br />

mulighed for kommunikation via visuelle eller auditive medier, s˚aledes at de<br />

samarbejd<strong>en</strong>de parter kan tale samm<strong>en</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!