26.07.2013 Views

Multimodal Socialsemiotik & Levende Billeder

Multimodal Socialsemiotik & Levende Billeder

Multimodal Socialsemiotik & Levende Billeder

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The small‐scale meaning of a textual unit such as the shot or the phase<br />

cannot simply be added together to derive the meaning of the whole<br />

text. Different units on different scales in text relate to units on the<br />

same scale and on smaller and larger scales in different ways.<br />

(Baldry & Thibault p. 50)<br />

Frame svarer til det enkelte stillbillede taget ud af den temporale sammenhæng.<br />

O’Halloran gør opmærksom på, at det er problematisk at operere med dette niveau,<br />

fordi den enkelte frames manglende temporale udstrækning umuliggør analysen af<br />

samspillet mellem billedet og de forskellige auditive semiotiske ressourcer såsom<br />

tale, musik og lydeffekter (O’Halloran 2004: 119‐20). Når en af de levende billeders<br />

væsentligste egenskaber netop er det dynamiske potentiale, som ikke lader sig<br />

beskrive som frosset tid, er det således også paradoksalt at operere med denne<br />

deskriptive enhed. Det kan dog være yderst produktivt at operere med frames som<br />

analytisk værktøj, fordi en frosset frame fra et levende billede giver mulighed for at<br />

næranalysere det levende billedes rangsegmentering. Det er blot vigtigt at holde sig<br />

for øje, at der er tale om et kunstigt uddraget øjeblik af et temporalt flow, og at de<br />

analytiske målinger skal forstås i lyset af dette.<br />

Mise‐en‐scène svarer i O'Hallorans udlægning i høj grad til det, som i traditionel film‐<br />

terminologi ofte kaldes ”the Shot” 10 eller på dansk indstillingen. Mise‐en‐scène er<br />

ifølge O'Halloran det mest basale analyseniveau fordi alle systemer fra metafunk‐<br />

tionerne er aktive på dette niveau, hvilket ikke er tilfældet på sekvensniveauet, hvor<br />

det ikke er muligt at analysere udførligt på tværs af de forskellige semiotiske valg‐<br />

muligheder og den lavere rang. Frame er som sagt frosset tid, som ikke rummer<br />

muligheden for at analysere tale, musik eller andre lydeffekter (O'Halloran 2004:<br />

117‐18). Denne opfattelse ligger også til grund for det videre arbejde med betyd‐<br />

ningspotentialet i levende billeder, hvorfor næste del af denne afhandling (del 3)<br />

kommer til at beskæftige sig med betydningspotentialet set fra det niveau,<br />

O’Halloran kalder Mise‐en‐scène (indstilling). ”The Mise‐en‐Scène is concerned with<br />

everything which is seen within the frame as it unfolds in time together with the<br />

10 For Baldry og Thibault er “A shot is defined as a filmed visual sequence in which there is no spatial<br />

displacement of the camera; for example, forwards or backwards” (2006: 187). Denne definition er<br />

langt fra traditionel filmteori og ‐praksis, og forekommer rigid i sin udelukkelse af muligheden for<br />

blandt andet kamerabevægelser. En måske klarere sondring i denne definition kunne være, at der<br />

ikke forekommer spring i kamerapositionen i en indstilling, hvilket ville være tættere på den<br />

traditionelle opfattelse.<br />

142

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!