22.03.2013 Views

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HANDBOOK FOR TRANSLATORS OF SPANISH HISTORICAL DOCUMENTS<br />

13. Keyboard . A typewriter equipped with accents and<br />

other special symbols used in making transcriptions <strong>of</strong> original<br />

documents is essential in this type <strong>of</strong> work. By<br />

eliminating a few sj^Tiibols on a standard keyboard and substituting<br />

the desired characters, a fairly flexible keyboard<br />

may be obtained, which may be suitable <strong>for</strong> the transcription<br />

<strong>of</strong> documents written in <strong>Spanish</strong>, French, G-erman<br />

or English. The changes indicated in the chart below have<br />

been used <strong>for</strong> several years and found to be satisfactory<br />

<strong>for</strong> a standard keyboard <strong>of</strong> 42 typebars or 84 characters.<br />

" t $ 1 _<br />

2<br />

(1)<br />

& '<br />

( ) I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!