22.03.2013 Views

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PROCEDURE IN TRANSLATION<br />

put away and the fourth and final operation <strong>of</strong> this procedure<br />

is undertaken.<br />

Fourth Operation: Working on readability.<br />

The translation has now reached the following <strong>for</strong>m:<br />

"The matter <strong>of</strong> supplying provisions <strong>for</strong> the auxiliary<br />

troops <strong>of</strong> this province is <strong>of</strong> such importance that I find<br />

it my duty to speak to Your Lordship about the matter in<br />

order that [Your Lordship j may<br />

issue your wise measures<br />

[thereon]... Inasmuch as all the resources <strong>of</strong> this province<br />

and <strong>of</strong> Coahuila, which are under my care, are exhausted,<br />

I will barely have supplies <strong>for</strong> two months, but no mules or<br />

wagons on which to transport them to their destination. I<br />

have no doubt that, because <strong>of</strong> the mortality <strong>of</strong> mules experienced<br />

by the muleteers, flour transporters, they will refrain<br />

in the future from entering this remote country.<br />

"To leave to chance this branch, which is so necessary<br />

to the existence <strong>of</strong> the troops, cannot be. Consequently,<br />

I find no other alternative than to appeal to your superior<br />

<strong>of</strong>fice, which alone can overcome difficulties that cost<br />

me the greatest loss <strong>of</strong> sleep and occupy a great part <strong>of</strong> my<br />

time. I have not succeeded in keeping this branch [Of the<br />

royal service] well supplied; despite my diligence, there<br />

have been parties which have been without rations <strong>for</strong> a<br />

time because <strong>of</strong> the lack <strong>of</strong> mule trains and the difficulties<br />

<strong>of</strong> the roads."<br />

In the first sentence, although the word "find" is the<br />

exact correspondent <strong>for</strong> hallo , it does not seem to fit into<br />

the thought <strong>of</strong> the sentence. The expressions, "I find it<br />

necessary," and "I deem it my duty," are well known, there<strong>for</strong>e,<br />

the definition <strong>of</strong> both verbs "to find," and "to deem"<br />

is examined in an unabridged dictionary <strong>of</strong> the English language.<br />

After comparing definitions, the conclusion is<br />

reached that "deem" is more accurate and more readable in<br />

this case.<br />

Further on, the expression "about the matter" is encountered,<br />

and the fact is at once noted that "the matter" was<br />

used to initiate the sentence. In order to avoid the repetition,<br />

there<strong>for</strong>e, the word "matter" is changed to "duty"<br />

in the first instance.<br />

33-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!