22.03.2013 Views

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRAM SCRIPT I ON<br />

the assumption that transcriptions will be made on standard<br />

8 1/2 "by 11 inches. A "balanced page <strong>of</strong> transcription should<br />

have a left margin one and one-half inches wide, and a top<br />

and bottom margin <strong>of</strong> the same width; the right margin should<br />

be only one inch wide. Only twenty-five double-spaced<br />

lines should be transcribed on a page. The page number<br />

should be typed three-fourths <strong>of</strong> an inch from the top and<br />

right edges <strong>of</strong> the paper, and no punctuation should follow<br />

it. Paragraphs are indented five spaces. When it is necessary<br />

to transcribe a single-spaced q_uotation, the entire<br />

quotation should be indented four spaces, and paragraphs<br />

should be indented five additional spaces; there<strong>for</strong>e, unlike<br />

double-spaced transcriptions, single-spaced paragraphs<br />

are indented nine spaces.<br />

15. Dictionary Catalog . In cataloguing proper names<br />

taken from transcripts and translations, the entry should<br />

be made according to the best <strong>Spanish</strong> usage, which may be<br />

ascertained by consulting any <strong>Spanish</strong> encyclopedia, dictionary,<br />

or aother similar work. <strong>Spanish</strong> usage seldom employs<br />

the initial letter <strong>of</strong> prefixes in a dictionary catalog.<br />

All names should be entered with their correct<br />

spelling; names mispelled in the original, however, should<br />

be entered as given with cross-reference to the correct<br />

spelling. For the convenience <strong>of</strong> readers not familiar with<br />

<strong>Spanish</strong> usage, entries should also be made <strong>of</strong> English versions<br />

<strong>of</strong> <strong>Spanish</strong> names with cross-references to the correct<br />

spelling:<br />

Examples:<br />

Niliiez Cabeza de Vaca, Alvaro.<br />

Cabeza de Vaca. See, Niinez Cabeza de Vaca.<br />

De Vaca. See, Nunez Cabeza de Vaca.<br />

Vaca. See, Nunez Cabeza de Vaca.<br />

Nunez de Balboa, Vasco<br />

De Balboa. See, Nunez de Balboa.<br />

Balboa. See, Nunez de Balboa.<br />

Le6n, Luis Ponce de<br />

Ponce de Le6n, Juan.<br />

Onate , Juan de<br />

Le6n de la Barra, Francisco.<br />

Salcedo, Nemesio.<br />

Salzedo. See, Salcedo.<br />

-119-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!