22.03.2013 Views

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

Handbook for translators of Spanish historical ... - University Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PALEOGRAPHY<br />

side the range <strong>of</strong> this sketch.<br />

Because <strong>of</strong> the Roman conquest <strong>of</strong> Spain, the common language<br />

<strong>of</strong> the <strong>Spanish</strong> peninsula <strong>for</strong> the first four or five<br />

centuries <strong>of</strong> the Christian era was the Roman. The "Visigoths,<br />

who eventually" conquered all <strong>of</strong> Spain, had attained<br />

a high degree <strong>of</strong> civilization in their prolonged contact<br />

with the Romans in Gaul. Their conversion to Catholicism<br />

helped to perserve the Latin language. Nevertheless, although<br />

these northern tribes adopted the Roman language <strong>of</strong><br />

the Spaniards, they modified it to suit their convenience.<br />

After the northern invaders had initiated the corruption<br />

<strong>of</strong> the Roman language, Spain was deluged with Moors from<br />

Africa. These southern invaders further hastened greater<br />

deterioration <strong>of</strong> the language. Although the Moors permitted<br />

the use <strong>of</strong> Latin, the common people soon developed<br />

a corrupt mixture <strong>of</strong> their language with the Arabic. Cultured<br />

Spaniards cultivated the Arabic language so assiduously<br />

that by the ninth century they surpassed even the<br />

Moors in its embellishment, to the utter neglect <strong>of</strong> Latin.<br />

Spaniards that took refuge in the mountains rather than<br />

submitting to the Moorish conquest, were the preservers<br />

<strong>of</strong> the Latin-barbarian <strong>Spanish</strong>, from which modern <strong>Spanish</strong><br />

developed. These Spaniards organized separate and independent<br />

feudal kingdoms which developed characteristic<br />

peculiarities <strong>of</strong> language. Thus it was that Castilian,<br />

Catalonian, Provenjal, and other languages grad\ially developed.<br />

The Castilians extended their language to all the<br />

territory they conquered from the Moors. While driving the<br />

Moors be<strong>for</strong>e them, however, the Castilians adopted certain<br />

elements <strong>of</strong> the Arabic language left behind by the conquered.<br />

The expansion <strong>of</strong> Castilian power, there<strong>for</strong>e, extended<br />

the Castilian language, which was a mixture <strong>of</strong> Latin, barbarian,<br />

and Arabic. True Latin retreated into the churches<br />

and monasteries.^ The further extension <strong>of</strong> the Castilian<br />

language, to the exclusion <strong>of</strong> others, was hastened by the<br />

ef<strong>for</strong>ts <strong>of</strong> Ferdinand and Isabella, by the publication <strong>of</strong> the<br />

Arte de la Lengua Castellana. written by Antonio de Lebrija,<br />

in 1492, and by the advent <strong>of</strong> the printing press, which<br />

made it possible to reproduce this and other similar books<br />

in large nvimbers.3 There has been very little change in the<br />

Estevan de Terreros y Pando ,<br />

pp. 1-30.<br />

^IMd. , p. 29.<br />

Paleograf{a<br />

-9-<br />

espanola,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!