04.04.2013 Views

n - University of Newcastle

n - University of Newcastle

n - University of Newcastle

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

63 AN AUSTRALIAN LANGUAGE.<br />

The conjngations <strong>of</strong> certain letters may occasionally, but rarely,<br />

cause the general roles to be violated for the sake <strong>of</strong> euphony ;<br />

thus, the verb mugha has in the perfect tense mugaigngn, not,<br />

as might be expected, mugaguan, no doubt, on account <strong>of</strong> two<br />

' g's7 being so near each other.<br />

4. MODIFICATIO~~ OF THE VERB.<br />

A chai.acteristic feature ancl peculiarity <strong>of</strong> this aboii,&al dialect<br />

is the use <strong>of</strong> numerous postfixes. By meails <strong>of</strong> these, the<br />

llouil shows an unnsual number <strong>of</strong> cases, which supply in a certain<br />

measure the absence <strong>of</strong> our prepositions. In a similar manner, the<br />

verb takes additions or changes <strong>of</strong> its fom, by which new forms<br />

it expresses its modified significations according to the various<br />

relations in which the simple verb may be placed. These tend to<br />

enrich the language considerably, since the moclified ideas impliecl<br />

in them <strong>of</strong>ten produce quite a new kind <strong>of</strong> worc1 or signification.<br />

As new verbs, they may be adjusted to some one or other<br />

<strong>of</strong> the examples already given, agreeably to their terminations.<br />

Hence they can never be supposed to be merely conjugations.<br />

For the sake <strong>of</strong> convenience, I shall carry one verb through<br />

the modifications, though it cannot be expected that all verbs are<br />

used or needecl in every modification. I will take the root-form<br />

buma, 'beat,' as the chief example <strong>of</strong> these modifications, but<br />

another suitable one will be always adcled.<br />

Some <strong>of</strong> the postfixes in those examples hare doubtless lost or<br />

changed their original signification in certain 1-erbs.<br />

Exanyles <strong>of</strong> the use <strong>of</strong> Szc$ixes to nzod;;fy the nzenlzilzy <strong>of</strong> J7erbs.<br />

1. Bianna, 'a constancy <strong>of</strong> action'; as, bumal-bianna, 'to<br />

be always beating '; ga-biann a, 'to be always looking.<br />

2. Gunnanna, ' a present continuance <strong>of</strong> action '; as, bumal-<br />

gunnanna, 'to be now beating'; ga-gunnanna, 'now looking<br />

on.'<br />

Both <strong>of</strong> these are used for our participle, bnt in a definite and indicative<br />

way ; but as, like other verbs, they are conjugated, and never employed as<br />

adjectives, they cannot be considered as participial forms, but only as<br />

modifications <strong>of</strong> the verbs.<br />

3. Awaigunnanna, 'a long continuance'; as, bumal-awai-<br />

gunnanna, 'to be beating a long time '; gagawaigunnanna,<br />

'to be looking on long.' This does not much differ from No. 2.<br />

4. Garrimzna, 'a continuance <strong>of</strong> all day long'; bumal-gar-<br />

rimiina, 'to be beating all day long'; bunba-garrimha, 'to<br />

run about all day long.'<br />

5. Guabianna, ' a continuance for the night '; bumallai-<br />

guabianna, ' to beat (fight) all the night '; winai-guabianna,<br />

' to sit up all night.'<br />

6. Dillinga (rejezive); as, bumangi-dillinga, 'to beat one's<br />

self '; mirama-dillinga, 'to defend one's self.'<br />

THE WIBADHARI DIALECT.<br />

7. Lann a (reci~~~ocal)<br />

; as, bnmal-lanna,' to beat each other,'<br />

'to fight '; nnrungamil-lanna, 'to love each other.'<br />

8. Alinga (reiterative); as, bumal-alinga, 'to beat again';<br />

y annai-alinga, ' to go again.'<br />

9. Numinga implies that an action is to last for a little time<br />

only before another ; as, bum al-numinga, ' to beat previously ';<br />

ganuminga, ' to see beforehand.'<br />

10. &Tam b ir r a is causative and permissive ; as, bum ali-ma m-<br />

birra, 'to let beat'; yal-mambirra, 'to cause one to speak,'<br />

'to teach.'<br />

11. Gambirr a, instrumental ; meaning that a thing has been<br />

clone by means <strong>of</strong> an instrument, tool, 01- weapon ; as, bum al-<br />

gambirra (not used) ; bangal-gambirra, 'to break by throw-<br />

ing at (or hitting) with something.'<br />

12. Billing a, submissive ; expressive <strong>of</strong> obedience to a corn-<br />

mand; as, buma-billings, 'to beat when tolcl or ordered';<br />

yanna-billings, 'to go when ordered <strong>of</strong>f.'<br />

13. Eilinga iniplies a vicaiious action-an action done on<br />

behalf <strong>of</strong>, or instead <strong>of</strong>, another ; as, bum-eiling a, ' to beat in-<br />

steacl <strong>of</strong> another'; barram-eilinga, 'to get or provide for<br />

another.'<br />

14. Duringa seems to intimate achange <strong>of</strong> action, the turning<br />

<strong>of</strong> one's attention from one thing to another, or to do a thing<br />

well and thoroughly; as, bumal-cluringa, ' to leave <strong>of</strong> the pre-<br />

sent act <strong>of</strong> beatino'. minnanga-duringa, 'to forget,' ' to think<br />

<strong>of</strong> something else'; " to reflect.'<br />

15. Wanna probably signifies an aim at 09. a purpose to clo a<br />

thing ; or rather, to act in a kincl <strong>of</strong> series <strong>of</strong> doings, one after<br />

another, going all round, or to be just in the act <strong>of</strong> doing ; as,<br />

bumalla-wanna, 'tobeat one after another'; yannaia-manna,<br />

' to walk away,' ' to walk from one place to another.'<br />

16. Danna means the resuming <strong>of</strong> an action after having<br />

taken refreshment ; as, bum al-clanna, ' to beat agin ' after<br />

eating ; bu mba-clanna, ' to run <strong>of</strong>f again ' after a little refresh-<br />

ment.<br />

17. Gilanna inclicates a kind <strong>of</strong> dual action ; as, bumalu-<br />

gilafina, 'two to beat together at once '; bumban-gilanna, ' two<br />

to run t,ogether.'<br />

18. Y arra is the verb ' to speak'; it 6an be put or joined to any<br />

verb as a postfk, and is then expressive <strong>of</strong> a command; ' ba' is<br />

put between as a uniting syllable; thus, yanna-ba-yarra, 'to<br />

order to go', ' to send away '; bumal-ba-g arra, ' to tell to beat.'<br />

19. Birra, nirra, dirra, banirra, bamarra, bunmarra;<br />

these particles, when joined to a neuter or an intransitive verb,<br />

give it a transitive and causative signification; thus, from<br />

gannarra, ' to burn,' is formed gannal-birra, 'to set on fire';<br />

ballunna, 'to die' gives ballubunirra, 'to kill'; banganna,<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!