06.04.2013 Views

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

14 BIRTH-CUSTOMS AND BELIEFS part hi<br />

<strong>the</strong> Bajang, a familiar spirit well known to <strong>the</strong> <strong>Malay</strong>s<br />

and Blandas alike.<br />

Charm against <strong>the</strong> Bajang.<br />

OAI, O Bajang Langsuir,<br />

Thou sprangest from a woman that died in childbirth ;<br />

O Bajang Langsuir,<br />

Thou betel-quid <strong>of</strong> Baginda Ali.<br />

The reference to Baginda Ali is due to <strong>the</strong> super-<br />

ficial Mohammedan influences, which have reached<br />

<strong>the</strong> Blandas through <strong>the</strong> medium <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Malay</strong>s.<br />

Yet ano<strong>the</strong>r charm given me by <strong>the</strong> Blandas was<br />

intended for exorcising <strong>the</strong> Polong, a familiar demon<br />

which is classed with <strong>the</strong> Bajang and Pelesit <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> <strong>Malay</strong>s.<br />

Charm against <strong>the</strong> Polong.<br />

As <strong>the</strong> chisel is broken, as <strong>the</strong> adze-helve is broken,<br />

Broken in chiselling this fallen tree-trunk,<br />

Even so break <strong>the</strong> bones <strong>of</strong> your jaws, <strong>the</strong> strings <strong>of</strong> your tongue,<br />

And [only] when I retire, may ye go forward.<br />

Ye who came from <strong>the</strong> sea, return to <strong>the</strong> sea.<br />

Ye who came from <strong>the</strong> crags, return to <strong>the</strong> crags.<br />

Ye who came from <strong>the</strong> soil, return to <strong>the</strong> soil.<br />

Thence is it that ye sprang, O Familiar Demons.<br />

The Pontianak is a birth - demon <strong>of</strong> a different<br />

kind, and this charm too I picked up from <strong>the</strong><br />

Blandas.<br />

Charm against <strong>the</strong> Pontianak.<br />

O Pontianak, still-born one.<br />

Die and be crushed 'neath <strong>the</strong> banked-up roadway !<br />

[Here are] bamboos, ^ both long and short,<br />

For cooking <strong>the</strong> Pontianak, Jin, and Langsuir.<br />

Remain, Pontianak, among <strong>the</strong> Tree-shoots !<br />

Remain, O Jin, among <strong>the</strong> Epiphytes !<br />

And lodge not here, O Langsuir !<br />

Lodge not here, O Jin !<br />

Lodge not here, O Pontianak !<br />

' A comparison with <strong>Malay</strong> charms, a child who has died at or before birth,<br />

from which this is evidently borrowed, The two bamboo-vessels, <strong>the</strong> long and<br />

shows that "buloh"( = bamboo) is prob- <strong>the</strong> short, are naturally required, <strong>the</strong><br />

ably <strong>the</strong> correct reading. The Lang- long one for cooking <strong>the</strong> liver <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

suir is, as has been said, <strong>the</strong> ghost <strong>of</strong> mo<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> shorter for that <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

a mo<strong>the</strong>r who has died in childbirth ; child, <strong>the</strong> "Jin" being probably inter-<br />

<strong>the</strong> Pontianak or Matianak, that <strong>of</strong> polated. Cp. <strong>Malay</strong> Magic, p. 320.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!