06.04.2013 Views

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

t^oh, Sak. Tap. ; ngot tiiuh, Sak.<br />

Martin. [These must mean '<br />

' to<br />

drink water."] Hot water: K'u<br />

w^tbut, Sak. Kor. Gb. Fresh (not<br />

salt) water : doo hanit (?), Bes. Sep.<br />

Low water : doo kasti (?), lies. Sep.<br />

Salt water : doo hay it (?) ; doo<br />

hanyit (?), Bes. Sep. Dew : batauh<br />

r6mbun (btuh rmbun), Sem. fa.<br />

bilteu rC-mbun (btiu rmbun),<br />

Max. ;<br />

Sent. Buk. Max. Eddy <strong>of</strong> water :<br />

med beteau, ex. kleng med bateau,<br />

" in <strong>the</strong> eddy <strong>of</strong> <strong>the</strong> water," Sem.<br />

Kedah. Spring <strong>of</strong> water : med betiu<br />

(med betew), Sevi. Stev. Sources <strong>of</strong><br />

stream ; spring <strong>of</strong> water : met bateuh<br />

(mit btiuh), Sem. Buk. Max. ; E 83;<br />

Ebb-tide : bateuh sCiyut (btiuh suit),<br />

Sem. Buk. Max. ; doo surut, Bes.<br />

Sep. Ebbing <strong>of</strong> <strong>the</strong> tide : batiuh<br />

ma'suyut ( btiuh ma'suiut ), Sem.<br />

Buk. Max. Flood - tide : doo yal,<br />

Bes. Sep. A. I. Top <strong>of</strong> <strong>the</strong> flood-<br />

tide : doo yal 'mbun, Bes. Sep. ;<br />

C 165 ; B" 290. Flood-tide ; high<br />

water: bateuh pasang (btiuh pasng),<br />

Sem. Buk. Max. Slime ; alluvial<br />

deposit: tai' bateuh (tali'? btiuh).<br />

Sem. Buk. Max. Headwaters <strong>of</strong><br />

river (upstream) : da keping bateuh<br />

Sinbhum Kol, Santhal, Bhutnijdah—<br />

'<br />

'<br />

' water. ']<br />

31. Water : wig<br />

[Very doubtful ;<br />

VOL. II<br />

ABORIGINAL DIALECTS 753<br />

weh, Be7i. New.<br />

perhaps<br />

Newbold<br />

took it by mistake from <strong>the</strong> Andamanese<br />

column in Anderson's Comparative<br />

Vocabulaiy, where " migway<br />

" is given as= " water, "j<br />

32. Water : rantong (ranton), Sak.<br />

Ka. Sea : rantau, Kena. /.<br />

33. Water : i (ee), /ak. Stev. ; yeh6,<br />

Jok. Kaff. As. ; (yehs), Jok. Kaff. ;<br />

ya. Tan. Sag. ; ayer, Mantr. Malac. ,<br />

Jak. Malac; ayerh (ayekh), Barok;<br />

ail (aiee), Ment. Stev. ; ay-i. Or.<br />

Trang; B 137. River: ^yer, Jak.<br />

Mad. ; aygr, Kena. II. ; ayer, Blan.<br />

Rem. , Bedu. II. ; yau, Kena. I.<br />

Stream : yau, Kena. I. ; ayer kSchah<br />

(ayer kecheh), Blan. Rem. ; S 284<br />

[.1/(7/. ayer].<br />

34. W.\TER ; river : sempeloh (s'mp'loh).<br />

Pant. Kap. Joh. ; B 138. River :<br />

simpeloh. Pant. Kap. Her. ; simplu,<br />

Pant. Kap. Log. ; sempeluh, Jak.<br />

Mad. [Pant. Kap.). To ba<strong>the</strong> :<br />

bSsempeioh (b's'mp'loh). Pant. Kap.<br />

Joh. To cry: besempeloh peningok<br />

(b's'mp'loh p'ningok), Paul. Kap.<br />

Joh. ; S 76. Coconut oil : sempeloh<br />

buah pulau (s'mp'loh buah pulau),<br />

Pant. Kap. Lem. Sea : sempeloh<br />

pemasing (s'mp'loh p'masing), Jak.<br />

Sim. ; s6mp6ioh kemasing (s'mp'loh<br />

(dakping btiuh), Sem. Buk. Max. ;<br />

A 5. Head-springs or upper reaches<br />

k'masing). Pant. Kap. Joh. ; .S 16.<br />

A spring : peningok semp61oh<br />

<strong>of</strong> a river {Mai. hulu ; ulu) :<br />

or chen-doo, Bes. K. L.<br />

sen-doo<br />

Plead-<br />

(p'ningok s'mp'loh).<br />

Joh. ; S 76 ; H 116.<br />

Pant.<br />

[? cf.<br />

Kap.<br />

Mai.<br />

waters : chhen-doo, Bes. A. I. Inland:<br />

sendoo; chen-dbo, Bes. A. I.;<br />

E 63. Waterfall : doo che-Iang (?),<br />

Bes. Sep. Honey : d§-u [lebah ?],<br />

Bes. Her. Oil : dak, Kena. II.<br />

Wood-oil : doo long, Bes. K. /,. ;<br />

T 207. Sap : batauh keti ( btuh<br />

kti), Sem. Fa. Max. ; bateu keti<br />

(btiu kti), Sem. Buk. Max. Sweat ;<br />

pSluh, peloh, "sweat"; S 536. ]<br />

Water : E 27 ; E 83 ; F i ; F 185 ;<br />

R 9<br />

perspiration : doo kret, Bes. A. I. ,<br />

Bes. K. L.\ B 325. \Stieng, Kuy Dek<br />

dak ; Alon dai' [dak] ; Braou dak ;<br />

Ka, Bahnar dak ; Cuoi, Phnong, dak<br />

(dac) ; Kascng, Halang ddk ; Chrdu<br />

da'^ ; Tareng, Churu da ; Churu,<br />

Kon Ttc, Sui da ; Sedang diak, dea ;<br />

Sud, Nanhang do ; So doi ; Prou<br />

doak (doac) ; Samrd toak (toac),<br />

tick ; Boloven tiak (tiac) ; For teak<br />

(tfec) ; Xong, Chang tak ; Froons<br />

tok ; Khmer \.\k [pi: t3k) [dik] ; Old<br />

Khmer trak ; Central and Sou<strong>the</strong>rn<br />

A'icobar dak ; Teressa, Chowra rak ;<br />

; S 324.<br />

35. Water, clean : lau, Sak. Tap.<br />

36. Water, slightly muddy : buko<br />

(bouko), Sak. Kerb. Muddy {Mai.<br />

keroh) : blaknng, Tembi.<br />

37. Water, slightly muddy : kro, Sak.<br />

Ra. Muddy : kru, Serau. [Mai.<br />

keroh, " muddy. "]<br />

38. Water, turbid : semir, Sak. Tap.<br />

39. River : meheng, Sak. Kerb.<br />

40. River : la'wak, U. Tern. Tributary<br />

river: i-wa' la'wak, U. Tem. ; C loi.<br />

Water, to : B 8 1<br />

41. 'Watercourse; bed <strong>of</strong> river: kSlShing<br />

(klhing), Sein. Pa. Max.<br />

Waterfall : R 29, 30 ; W 30.<br />

Watersnake : S 310.<br />

42. Wave [Mai. ombak) : chabug (/;-.<br />

cha-bugg), Sem. Kedah. Foam :<br />

che'bug? (chekbuk), Sem. Pa. Max.;<br />

cha'bug? (chkbuk), Sem. Buk. Max.<br />

Foamy : ba'bug ? ( bkbuk ), Sem.<br />

Buk. Max.<br />

43. Wave: ombag [pr. om-ba^g), Sem.<br />

Plus [Mai. ombak].<br />

3 C

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!