06.04.2013 Views

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

520 COMPARATIVE VOCABULARY OF<br />

B 213.<br />

Attach, to ;<br />

182. Attack, to [Mai. melanggar or<br />

menyamok) : ya-johu', Pang. U.<br />

A ring ya-johu', e.g. nyah o'-johu'<br />

\<br />

(Mai. rimau mfingrkam), " <strong>the</strong> tiger<br />

springs," Pang. Sam, Pang. Gal.;<br />

ahjiop (ah-djiop), SOm. ; serup<br />

183.<br />

(soroup), Sak. A'a.<br />

Attack, to : deri (d^ri), Sai. Kerb.<br />

184. Attack, to: lander; langger, ^^j.<br />

Sep. l-Ual. langgar].<br />

Attic : B 100.<br />

Attitude : F 246 ; G 63.<br />

185. Augment, to; to<br />

Mant. Bor. To<br />

increase:<br />

increase :<br />

toko,<br />

toko,<br />

Alantr. Cast. [J/a/. tokok].<br />

186. Aunt : gomd' (gomok), Bes. Her.;<br />

gomoh, Bes. Sep. ; M 192-194 ;<br />

O 23 ; S 282.<br />

187. Authority: segat (sogat), Sdm. ;<br />

segaat (.(ogaat), Sak. Kerb. Power;<br />

abihty : segao ; segaw, Sak. U.<br />

Kam.<br />

Sdm.<br />

Because : sfigat (sogat),<br />

187A. Authority: kuasa (kouasil), Sak.<br />

Ra. [,1/a/. kuasa].<br />

188. Average in size or looks [Mai.<br />

sederhana) : kSche' mole' (kchi'<br />

mulik), Sem. Buk. Ma.x. ; S 284<br />

\y Mai. kechil, "small";<br />

" beautiful "] ; G 63.<br />

molek,<br />

189. Await, to : dedoi ; dudui, Bes.<br />

Sep. To wait : dudui; dfidoi, Bes.<br />

Sep. A. I. [?.!/«/. dudok,<br />

W5-9.<br />

' to sit "] ;<br />

190. Awake, to [Mai. chelek): ya-p6h,<br />

Sem. Kedah. To open <strong>the</strong> eyes<br />

[Mai. chelek) : ya-pin [pr. pii^n),<br />

ex. chii med pin [ = trans, <strong>of</strong> Mai.<br />

prov. si buta (bharu) chelek], "<strong>the</strong><br />

blind man opens his eyes," Pang.<br />

Sam, Pang. Gal. To rise ; to get up<br />

(Mai. bangun) : ya-pipoh. Pang.<br />

Sam, Pang. Gal. To rise; to arise<br />

(Mai. bangun): ya-pong (pr. poEng),<br />

Pang. Sam, Pang. Gal.<br />

191. Awake, to (Mai. chelek) : yachingwang,<br />

Se7n. Plus. To wake ;<br />

to open <strong>the</strong> eyes (.Mai. chelek ): ya'<br />

chengwang med (pr. medd), Sem.<br />

Jarurn, Sem. Plus ; E 83. To<br />

watch (.Mai. jaga) : ya' chengwang,<br />

Se>n. Jaruin ; ya' chi-wang or<br />

chi-wang medd, Sem. Plus ; E 83.<br />

ngak, Setn. Beg.<br />

[Man nguh, "to awake out <strong>of</strong><br />

sleep " ; Khmer phfieak [bhnak],<br />

"to wake up with a start," from<br />

nCak [iiakj, "sudden movement";<br />

Alak ngo, " to awake"] ; A 131, A<br />

156, W 10.<br />

192. Awakk, to :<br />

'<br />

193. Awake, to be: ja'-ga', I^bir;<br />

Kerbat ; ja-ga' , Sen. Cliff. To live<br />

jaga, Ben. New. To mind (beware):<br />

jaga', Sak. U. Kam. To watch:<br />

jaga, Ben. New. [Afal. jaga] ; W 10.<br />

194. Axe : ka-pak, Kerbat ; ka-pak, U.<br />

Cher. ; ka'-pak. Sen. CI. ; kapok,<br />

Tembi ; kapak, Sak. Em. ; kapok",<br />

Jelai ; kapak. Da rat ; kapsah,<br />

Sak. Ka. [Mai. kapak] ; A 33,<br />

A 38. Handle <strong>of</strong> axe : A 197 ;<br />

B34S-<br />

195. AxE, STONE : dan, Sem. Stev. ;<br />

S 466. Flat side <strong>of</strong> stone axe :<br />

B 147.<br />

S 466.<br />

Round side <strong>of</strong> stone axe :<br />

196. Axe, stone battle- : san, Setn.<br />

Stev.<br />

197. Axe-hanule, peculiar kind <strong>of</strong>:<br />

gandi-u (gan-di-oo), Sem. Stev.<br />

[<strong>the</strong> -u is probably <strong>the</strong> 3rd pers. sing,<br />

pronoun]. Back <strong>of</strong> <strong>the</strong> blade <strong>of</strong> a<br />

weapon: ganne (gannay), 5t;«. Stev,<br />

B<br />

Baby: B 448 ; C 101-108.<br />

1. Bachelor; unmarried; single (Mai.<br />

bujang) : ju-leh. Sen. Cliff. [? Cf.<br />

Khmer liv [liw] ; Central and Sou<strong>the</strong>rn<br />

Nicobar Wn, "bachelor."]<br />

2. B.\CHELUR ;<br />

Kerbat.<br />

unmarried : lang-ash,<br />

3. Bachelor ; unmarried man : penganting,<br />

Jak. Ba. Pa. [A/al. pengantin,<br />

" bridegroom "].<br />

4. Back (A/al. belakang): (a) kra, Sem.<br />

Plus, Pang. Sam, Pang. Gal., Pang.<br />

U. A ring; knlk or kra' , Pang. Belimb.<br />

kSro (koro), Sdm.; keru (korou), Sak.<br />

Kerb. Backbone : keru (kerou), Sak.<br />

Ra. Behind ; at <strong>the</strong> back <strong>of</strong> (Mai.<br />

di-beiakang) : krii'. Pang. U. Aring;<br />

krok",<br />

bS.-kro' orbS-kra', Sem. Jarum ;<br />

Tembi ; F 220. YTareng, Sue krong ;<br />

Halang horong ; Sedang bongrong ;<br />

Bahnar, Jarai rong, "back"; ? cf.<br />

Bahnar kodCi, " back " ; kodroi, " one<br />

after ano<strong>the</strong>r" [for k-on-roi?]; Alon<br />

krau, Khmer kroi, "after," "afterwards."<br />

The original root may possibly<br />

be found in A 46.]<br />

(b) Back : ki-ah, Sem. Beg. ; kiah, Ben.<br />

Ne-w. ; kia or ki-y.l', Sem. Jarum ; kio'<br />

( k iu' , ) Sem. Buk, Max. , Sem. Pa. Max. ;<br />

tio' (tiu'), Sem. Pa. Max. Backside ;<br />

buttocks: kio' (kiu'), Sem. Buk. Max.,<br />

Sem. Pa. .Max. Back <strong>of</strong> sword : ki&<br />

(keor), Sem. Stev. Blade <strong>of</strong> sword :<br />

kiii-u (keor-oo), Sem. Stev. Back (part

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!